小屋創作

日誌2016-11-11 17:31

【歌詞翻譯】恋と選挙とチョコレート OP 川田まみ - INITIATIVE

作者:閃電の紳士-河豚君



音源 <需登入會員才能收聽,詳情請看這裡>

恋と選挙とチョコレート OP

川田まみ - INITIATIVE
 
作詞:川田まみ  
作曲:中沢伴行
 
 
手を挙げても 言葉に出来ない
就算舉起手也無法好好化成言語

伝えたい でも怖い 震えて
想要傳達給你但同時也害怕顫抖著

指先から 決意と迷い
指尖上停留著決心與猶豫

恋してる
喜歡上你了

傷つきたくはないけど、
雖然不想傷害到你

傷つけたくない…
也不想受到傷害

甘いだけじゃ恋は前に進まないの
在戀愛面前 唯有天真是無法繼續前進的

臆病なこの願いでも 誰かに届けられたなら
即使是這膽怯的心願 若能傳達給某個人的話

また一つ叶えられる 一歩になれる
就又能實現一個夢想 成為重要的一步

求めてもずっと 戸惑った夢に
即使不斷追求 仍深陷迷惑的夢裡

信じる力をくれた
給予我相信的力量

君の手を取り歩き出すよ
我將會牽著你的手向前邁進

今知りたい 答えを待てない
現在就想知道答案 已經沒辦法等待了

もどかしい瞬間を越えたい
想趕快跨越這令人心急的一刻

すぐ立たなきゃ 気持ちは巡る
不馬上行動的話 內心就會坐立難安

恋すると
一旦喜歡上之後

選び続けてきたけど、
雖然是一路抉擇到現在

選ばれてみたい…
也像是被選擇似的

ほろ苦い恋ばかりでも進めないの
充滿苦澀的戀情是無法繼續前進的

大きな願いだとしても 誰かに支えられたなら
即使是如此龐大的願望 若有誰能在背後支持的話

少しずつだけど また一歩踏み出す
雖然只有一點點 但仍舊踏出了一步

勇気へと変えて
這些都將轉化為勇氣

時に駆け引きするように
就像與時間一來一往競爭著

楽しむくらいで
享受於其中似的

恋はすぐに溶けちゃうから
因為戀愛很快就會融化消失掉

止まれないの
已經沒辦法停止了

本当の幸せの形
對於幸福的真正形式

君は何を望んでるの?
你所期望的是什麼呢?

同じ答えは出せなくても
就算得出的答案不盡相同

それ以上の喜びを
也沒比這更喜悅的事情了

臆病なこの願いでも 誰かに届けられたなら
即使是這膽怯的心願 若能傳達給某個人的話

また一つ叶えられる 一歩になれる
就又能實現一個夢想 成為重要的一步

求めてもずっと 戸惑った夢に
即使不斷追求 仍深陷迷惑的夢裡

信じる力をくれた
給予我相信的力量

君の手を取り歩き出すよ
我將會牽著你的手向前邁進

--------------------------------------------

對於幸福的形式   你/妳所渴望的是什麼呢?

是與重要之人一起度過稀鬆平常的日子

還是發揮自己的所長造福社會 回饋世人

亦或是飽餐一頓 睡個好眠

你/妳所渴望的是什麼?










喔對了......光棍節快樂



轉貼請告知

13

12

LINE 分享

相關創作

【歌詞中文翻譯】Into Gray/yuki(白昼夢の青写真 CASE-0 OP)

戀愛遊戲經典《同級生2リメイク》公開OP影片

あざらしそふと 最新作《アマナツ+》公開官方網站

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】