小屋創作

日誌2016-12-20 09:39

【歌詞翻譯】佐藤ひろ美&KOTOKO - ウィザーズコンプレックス

作者:閃電の紳士-河豚君



音源 <需登入會員才能收聽,詳情請看這裡>

ウィザーズコンプレックス OP

佐藤ひろ美&KOTOKO - ウィザーズコンプレックス
 
作詞:佐藤ひろ美
作曲:上松範康(Elemens Garden)
 
 
君となら行けるんだ
與你一起的話就能夠向前邁進

遥か続くこの世界の果てまで
連接到這遙遠的世界盡頭為止

胸に愛 声合わせ
在內心裡讓愛合唱著

唱えよう 勇気の詩を 今
現在 詠唱這首勇氣的詩歌吧

知らずにいた 君も同じだと
沒想到你我都懵懂無知的存在於這

光と影のコントラスト 切なく感じてた
深痛的感受到光芒與影子的反差

交わらない   一つになりたい
無法融進裡面 想與你合為一體

心の中に見つけた勇気が強く共に響く
強烈感受到 與你一起在心中所發現的勇氣

灯りのない迷路を
在沒有光芒的迷宮裡

独り彷徨い歩く 君が差し伸べた
獨自一人在其中徘徊著 是你將手伸向了我

手を掴んだら魔法が溢れた
若將那雙手緊握的話必定會綻放神奇的魔法

明けない夜は無いと君が教えてくれた
是你告訴我這世上沒有永遠的黑夜

未来なんかこの手で変えよう
未來什麼的就用這雙手改變吧

君となら行けるんだ
與你一起的話就能夠向前邁進

この世界の果てまで
直到這個世界的盡頭為止

この手繋ぎ 明日へ漕ぎ出そう
握緊這雙手 向著明天航行吧

愛を胸に唱えよう この詩を
現在 將這首愛的詩歌 詠唱於內心吧

見上げた空        月と太陽が
抬頭仰望的天空  有著月亮和太陽

白く紅く輝いている     優しく微笑む
閃耀純白和赤紅的光輝   溫柔的微笑著

変えられない  すべてを変えたい
無法改變    想將這一切都有所改變

瞳の奥に生まれた希望が弱さ恐れ超える
瞳孔深處所產生的希望跨越軟弱和恐懼吧

孤独な森の中を迷う道の先には
迷路在孤獨的森林中 在道路的盡頭裡

君が待っていた
有你在那裡等著我

腕を広げて涙が零れた
將手腕展開接受我落下的眼淚

止まない雨は無いと笑顔教えてくれた
是你的笑容告訴我這世上沒有不會放晴的雨

明日も夢も全部掴もう
無論是明天或是夢想 都會將全部給緊握的

二人なら行けるんだ
我們的話一定能夠向前邁進

物語の彼方へ
朝著故事的彼方

遥か続く未来へ飛び立とう
向著連接遙遠的未來 展翅高飛吧

声を合わせ 謳おう この歌を
現在 將聲音合而為一 歌頌這首歌曲吧

明けない夜は無いと君が教えてくれた
是你告訴我這世上沒有永遠的黑夜

未来なんかこの手で変えよう
未來什麼的就用這雙手改變吧

二人なら行けるんだ
我們的話一定能夠向前邁進

この世界の果てまで
直到這個世界的盡頭為止

この手繋ぎ明日へ漕ぎ出そう
握緊這雙手 向著明天航行吧

愛を胸に唱えよう この詩を
現在 將這首愛的詩歌 詠唱於內心吧

-------------------------------------

昨天試跑了一下這款

一個有魔法的世界 但不知為何只有女性擁有魔法

然而男主角身上發現有魔力寄宿著  而被家人送去魔法學校就讀

整個校園只有男主角一個男的     .......總覺得這個套路好熟悉

.
.
.
.
.
.
.
.









轉貼請告知

4

2

LINE 分享

相關創作

ポムポムプリン「プリンとマフィンのポムポムビート☆」 [中日歌詞]

廻花 (KAIKA) - かいか 中文歌詞翻譯

Eushully 最新作《百千の定にかわたれし剋》公開OP影片

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】