小屋創作

日誌2017-02-10 21:12

VOCALOID【ボカロ5人】威風堂々 歌詞(中+日+羅)

作者:千夏

作詞梅とら
作曲梅とら
編曲梅とら

VOCAL:巡音ルカ初音ミクGUMIIA鏡音リン

COVER柿チョコ

VOCAL:
巡音ルカ
初音ミク
GUMI
IA
音リン
GUMI + 音リン
合唱



時には噛んだりして
to ki ni wa kan da ri shi te
偶而就咬下一口

痛みを覚えさせて
i ta mi wo o bo e sa se te
讓我記住這陣疼痛

溢れるエキタイで
a fu re ru e ki ta i de
用溢出的液體

汚してよ  全部
o shi te yo    zen bu
弄髒我的  全部

足の先から  ずっと
a shi no sa ki ka ra    zu t to
自腳尖  持續著

這わせたその神経は  もう
ha wa se ta so no shin ke i wa    mo u
緩緩爬上的那條神經  早就

感触に溺れる
kan sho ku ni o bo re ru
沉溺於觸感的    

身體  ココロを連れて
ka ra da    ko ko ro wo tsu re te
身體  領著心靈

指くわえた我慢の
yu bi ku wa e ta ga man no na ka
在咬著手指忍耐之中

欲してんのが理想?
ho shi ten no ga ri so u
想要的就是所謂理想?


いらない  全てはいらない
i ra na i    su be te wa i ra na i
才不需要  全部都不需要

磨き上げてる   邪魔な PRIDE
mi ga ki a ge te ru    ja ma na  pride
被磨練出的  擾人的自尊心

無意味な世界のルール くらい
mu i mi na se ka i no ru u ru  ku ra i
像那種無意義的世界規則

無駄としか言い様がない
mu da to shi ka i i yo u ga na i
除了沒用之外無話可說

隠しているあなたの STYLE
ka ku shi te i ru a na ta no  style
隱藏起的你的  風格

剝き出しに  あるがまま DIVE
mu ki da shi ni a ru ga ma ma  dive
剝除一切    以原本的模樣  插入

そこに生まれるのは期待
so ko ni u ma re ru no wa ki ta i
從中生出的就是期待

外れなんかじゃない
ha zu re nan ka ja na i
毫無誤差

頂の SMILE
i ta da ki no  smile
頂尖的  微笑



吐息を合わせた相性
to i ki wo a wa se ta a i sho u
呼吸同調的適合度

耳に吹きかける感情
mi mi ni fu ki ka ke ru kan jo u
吹上耳邊的感情

破裂しそうな胸
ha re tsu shi so u na mu ne
彷佛快要裂開的胸口

騒ぎだす細胞
sa wa gi da su sa i bo u
開始騷動的細胞

脫ぎかけてるシャツ
ma gi ka ke te ru sha tsu
開始脫下的襯衫

優しく裂いてよ
ya sa shi ku sa i te yo
溫柔的撕裂它吧

まず   かまわず get
ma zu    ka ma wa zu  get
這是第一點  不顧一切  得到

フライングも有り
fu ra in gu mo a ri
偶而也會偷跑

躊躇わないで  darlin'
ta me ra wa na i de    darlin'
不要再猶豫囉  親愛的

自由な世界のど真ん中
ji yu u na se ka i no do man na ka
在自由世界的正中央

夢見てんのが本性?
yu me mi ten no ga hon sho u
幻想就是所謂本性?


いらない  全てはいらない
i ra na i    su be te wa i ra na i
才不需要  全部都不需要

怖気づいた野望の TRY
o ji ke zu i ta ya bo u no  try
令人害怕 充滿野心的  試探

満足なんてそこにない
man zo ku nan te so ko ni na i
才不會為此感到滿足

目に見える哀れな未來
me ni mi e ru a wa re na mi ra i
可見的悲哀未來

思い通りにできる  LIFE
o mo i do u ri ni de ki ru  life
能隨心所欲的  活著

手にできるかはあなた次第
te ni de ki ru ka wa a na ta shi da i
能不能入手全都看你

隠したりなんかはしない
ka ku shi ta ri nan ka wa shi na i
才不會將它隱藏起來

誰よりも誇らしげにできる MIND
da re yo ri mo ho ko ra shi ge ni de ki ru  mide
要比誰都還要能驕傲誇耀的內心

ホラ この世界の中
ho ra  ko no se ka i no na ka
看吧 在這世界之中

他にはない
ho ka ni wa na i
除此之外

確かなもの自分以外は皆無
ta shi ka na mo no ji bun i ga i wa ka i mu
確切的事物除了自己以外什麼也沒有





小さくなってる場合じゃない
chi i sa ku na t te ru ba a i ja na i
可不是縮起身子的時候喔

いつだって
i tsu da t te
無論何時    

No Time!ALL RIGHT
無論何時!沒錯

上限値超えエンジン
jo u ken chi ko e en jin
超越上限值

全開でいっちゃえ  
zen ka i de i c cha e         
引擎全開的沖吧           

BURN BURN BURN
碰 碰 碰

欲しがってんのは
ho shi ga t ten no wa
想要的啊沒錯

そう 気持ちいいの more...
so u  ki mo chi i i no  more
就是 令人舒服的 想要更多...

あるがままの想いで DANCE!
a ru ga ma ma no o mo i de  dance
用最原本的心情 起舞!

イイナリで GET DOWN!
i i na ri de  get down
隨你所說的 得到手!


いらない  全てはいらない
i ra na i    su be te wa i ra na i
才不需要 全部都不需要

磨き上げてる   邪魔な PRIDE
mi ga ki a ge te ru    ja ma na  pride
被磨練出的  擾人的自尊心

無意味な世界のルール くらい
mu i mi na se ka i no ru u ru  ku ra i
像那種無意義的世界的規則

無駄としか言い様がない
mu da to shi ka i i yo o ga na i
除了沒用之外無話可說

隠しているあなたの STYLE
ka ku shi te i ru a na ta no  style
隱藏起的你的風格

剝き出しに  あるがまま DIVE
mu ki da shi ni a ru ga ma ma  dive
剝除一切    以原本的模樣插入

そこに生まれるのは期待
so ko ni u ma re ru no wa ki ta i
從中生出的就是期待

外れなんかじゃない
ha zu re nan ka ja na i
毫無誤差

頂の  SMILE
i ta da ki no  smile
頂尖的  微笑

ホラ  この世界で今
ho ra    ko no se ka i de i ma
看吧  在這世界在此刻

解き放って
to ki ha na t te
解放出那

鋭くギラつかせた希望
su ru do ku gi ra tsu ka se ta ki bo u
銳利而光芒強烈的希望

もっと本気出していいよ
mo t to hon ki da shi te i i yo
再更認真一些也行喔

33

2

LINE 分享

相關創作

[達人專欄] 水中MIKU

柊キライ - フラワーベッド / 花床 / Flower Bed 【中日歌詞翻譯字幕】

柊キライ - フラワーベッド / Flower Bed 【English Lyrics】

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】