おとぎ話で聞いたような おとぎばなしできいたような o to gi ba na shi de ki i ta yo o na 就像是童話故事裡描述的 不思議な世界の出来事は案外近くにあって ふしぎなせかいのできごとはあんがいちかくにあって hu shi gi na se ka i no de ki go to wa a n ga i chi ka ku ni a a te 不可思議的世界裡事情 意外地就在身邊發生 きみと出会えたことのように きみとであえたことのように ki mi to de a e ta ko to no yo wo ni 就像是與你相遇一樣
窓辺見慣れた景色も まどべみなれたけしきも ma do be mi na re ta ke shi ki mo 就算是窗邊熟悉的景色 少し背伸びをして覗いたら すこしせのびをしてのぞいたら su ko shi se no bi wo shi te no zo i ta ra 只要稍微地遠眺一下的話 いたずらに過ぎた日々も いたずらにすぎたひびも i ta zu ra ni su gi ta hi bi mo 就算是看似玩笑的日子 大切に思えたんだ たいせつにおもえたんだ ta i se tsu ni o mo e ta n da 也能感受到它的珍貴
心につまって言葉に出来ない こころにつまってことばにできない ko ko ro ni tsu ma a te ko to ba ni de ki na i 滿溢在心裡卻說不出口 そんな想いはどうやって伝えたらいいんだろう そんなもいはどうやってつたえたらいいんだろう so n na mo i wa do o ya a te tsu ta e ta ra i i n da ro o 那樣個思念該如何傳達呢
くだらないと笑ったり くだらないとわらったり ku da ra na i to wa ra a ta ri 笑著說真無聊 ささいなこと怒ったり ささいなことおこったり sa sa i na ko to o ko o ta ri 為小事而生氣 何でもないことをそうやって心に刻んで なんでもないことをそうやってこころにきざんで na n de mo na i ko to wo so o ya a te ko ko ro ni ki za n de 這些微不足道的小事卻深深地刻畫在心中 ふとしたとき寂しくて ふとしたときさみしくて hu to shi ta to ki sa mi shi ku te 沒事的時候會感到寂寞 きみがいると嬉しくて きみがいるとうれしくて ki mi ga i ru to u re shi ku te 有你在的話就會感到開心 かけがえのないものがこうやって少しずつ かけがえのないものがこうやってすこしずつ ka ke ga e no na i mo no ga ko o ya a te su ko shi zu tsu 無法取代的人事物就是這樣 わかりはじめていくんだね わかりはじめてゆくんだね wa ka ri ha ji me te yu ku n da ne 一點一點地漸漸感受到吧
道のすみで見つけた花 みちのすみでみつけたはな mi chi no su mi de mi tsu ke ta ha na 在路邊角落看見的花 頷くように咲き誇ってた うなずくようにさきほこってた u na zu ku yo o ni sa ki ho ko o te ta 像是點頭一樣驕傲地綻放 小さな幸せだって忘れないようにしなくちゃ ちいさなしあわせだってわすれないようにしなくちゃ chi i sa na shi a wa se da a te wa su re na i yo o ni shi na ku cha 就算是小小的幸福 也不可以輕易地忘掉
心にしまった淀んだ想いも こころにしまったよどんだおもいも ko ko ro ni shi ma a ta yo do n da o mo i mo 就算是凝滯在心中思念 なんてことはないよと笑えたらいいね なんてことはないよとわらえたらいいね na n te ko to wa na i yo to wa ra e ta ra i i ne 只要當作什麼事也沒有地笑著就沒事了
いつでも素直なきみの笑い顔はまぶしくて いつでもすなおなきみのわらいがおはまぶしくて i tsu de mo su na o na ki mi no wa ra i ga o wa ma bu shi ku te 你總是坦率地笑著 那笑容十分耀眼 その温かさに思わずつられて笑った そのあたたかさにおもわずつられてわらった so no a ta ta ka sa ni o mo wa zu tsu ra re te wa ra a ta 那溫暖總是不知不覺地讓我也笑了起來 きみがもし泣いたときは一番にそばにいるよ きみがもしないたときはいちばんにそばにいるよ ki mi ga mo shi na i ta to ki wa i chi ba n ni so ba ni i ru yo 如果你流下淚水 我一定會第一個陪伴在你身旁 言葉に出来ないことだって ことばにできないごとだって ko to ba ni de ki na i go to da a te 就算說不出口 少しでも力になってあげたい すこしでもちからになってあげたい su ko shi de mo chi ka ra ni na a te a ge ta i 就算渺小也要成為你的力量
不思議な世界 迷い込んだ先にきみがいて ふしぎなせかい まよいこんださきにきみがいて hu shi gi na se ka i ma yo i ko n da sa ki ni ki mi ga i te 不可思議的世界 在你迷惘著而不知所措之前 瞳に映る空は ひとみにうつるそらは hi to mi ni u tsu ru so ra wa 眼眸裡映出的天空 魔法のように星が揺れている まほうのようにほしがゆれてる ma ho o no yo o ni ho shi ga yu re te ru 就像是魔法一樣的星星在那閃爍著
くだらないと笑ったり くだらないとわらったり ku da ra na i to wa ra a ta ri 笑著說真無聊 ささいなこと怒ったり ささいなことおこったり sa sa i na ko to o ko wo ta ri 為小事而生氣 何でもないことをそうやって宝物みたいに なんでもないことをそうやってたからものみたいに na n de mo na i ko to wo so o ya a te ta ka ra mo no mi ta i ni 這些微不足道的小事卻像是寶物一樣 こんなに大切な人 こんなにだいせつなひと ko n na ni da i se tsu na hi to 如此珍重的朋友 そばにいると嬉しくて そばにいるとうれしくて so ba ni i ru to u re shi ku te 就近在身邊真是開心 かけがえのないものがこうやって かけがえのないものがこうやって ka ke ga e no na i mo no ga ko o ya a te 無法取代的人事物就是這樣 鮮やかに映しだされていくんだね あざやかにうつしだされてゆくんだね a za ya ka ni u tsu shi da sa re te yu ku n da ne 生動地映照在眼前