好了,趁著我休息和沒忘記之前來把問卷整理整理上個月,小屋第二次的問卷活動漂亮的落幕了
本次活動參加人數總共有463人呦呦呦
這篇也將會公開調查內容以及針對部分問題進行回答
此篇非翻譯同人,請想看翻譯內容的朋友上一頁囉
而問答篇為方便辨識,所使用的人名為虛設人名,不代表當事人立場
如有雷同,那...我也沒辦法了
然後因為這次問答題的回應數有點多,所以我就只挑了幾則來回
當然我每則都有仔細看完,別擔心(「・ω・)「
463位參加者你們好首先是第一部分是活腦篇
一些簡單的問題,基本上都是不會佔用到太多思考記憶體的問題(應該啦
(「・ω・)「有什麼好訝異的嗎,這可是某樂親自想的問卷耶
那20個只喝0~100c.c.的是來自沙漠地區的浮蓮子嗎
別擔心...那天我也沒有
這題有陷阱某些人應該知道吧?
在問卷文裡早就有提示了,但依舊有超過50%的人在第一回合被刷掉(笑
還是說我想太簡單了,有人是為了看會怎樣才刻意選沒有的??
剩下227位參賽者,恭喜你們進入隱藏關卡(???總之,第一回合結束
接著進入調查正篇!
平常會比較關注哪一類型的文章呢(多選)
關於翻譯漫畫的內容,有比較偏好什麼類型的嗎(多選)
在點進文章前,通常會因為什麼原因而點進去呢(多選)
喜歡自己的留言被回應嗎
對於留言後,收到屋主回應的想法
對於翻譯內容、除了包含艦隊收藏系列以外,還新增了其他系列的想法
對於近日(年)的翻譯同人有什麼意見嗎(此題非必答)
來自東山鴨頭攤的YOMATO先生:「希望翻譯不會造成你的負擔」
樂:「說負擔是還好,不過腰最近頗痠痛的是真的,不過還是謝謝你的關心:D」
來自重考補習班的大根先生:「一些特殊事物、專有名詞有附註,抄加分。」
樂:「『抄』,嗯。很好,罰寫50次。」
來自某寺廟的頭香三胞胎:「翻譯都很好,就樂透很喜歡搶頭香(哭哭」、「頭香 什麼時候搶得到呢」、「給我頭香拉!!!!!」
樂:「爽啦(°∀。 )」
來自叢林的槍哥:「http://i.imgur.com/UMnvKRj.jpg」
樂:「http://i.imgur.com/FOcQKZX.gif」
來自阿爾卑斯山的大聲:「( ゚∀゚)アハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \/ \」
樂:「_(:з」∠)_」
來自小套房的操肝上班族:「那個...希望你不會引退繼續翻譯吧,就算慢一點也不要緊,我不急的(?).如果是要求方面,把放置play的系列龜速再開有完成就好」
樂:「目前精神已經好多了,應該是會繼續弄啦放心吧。至於放置系列喔.....如果是單篇的故事,那我應該是不會再更進了。如果是系列了話,我會再視更新情況來弄的」
來自榕樹下的象棋伯:「不少熱情人士都跟自己一樣老了倦了」
樂:「燒光光」
來自虛無:「沒有」
樂:「嗯」
來自深海的鐵鏽殼:「新年快樂 翻譯辛苦了,希望以後能看到GuP或者是IM@S的相關翻譯」
樂:「你說的這兩個系列是我最不熟也最怕的大坑,很遺憾」
來自電梯維修工程組的水管工:「希望弄個上一頁、下一頁連結,巴哈APP很殘障」
樂:「我這邊新坑會陸續加上連結,是說APP版本的看得到旁邊的資料夾嗎?」
來自其他家的叭哩叭哩:「我也有在做翻譯 互相加油吧 謝謝」
樂:「還不報上小屋名字讓我戳戳」
來自拘留所的喇叭芽:「小蘿莉!!~~~nice!!!~~~~」
樂:「(´◓Д◔`) 」
來自合歡山的土豪:「翻譯辛苦了,只可惜每次大量更新時GP都不夠發,真是抱歉@@」
樂:「沒關係啦,不一定要給GP啊,簡單留個言就很感恩了」
來自天氣觀測所的市議員:「希望翻譯的中文旁邊可以加註日文」
樂:「你的意思是說.......像中日字幕組的字幕那樣?呃....因為漫畫的格子普遍的滿小的,所以不打算這樣弄,Sor」
來自另一個世界的觀測者:「這段期間一直有關注艦娘系列的同人翻譯,對於與日俱增的翻譯組也樂觀其成,但是我更重視譯者們是否也樂在其中,也希望譯者們能夠從中得到實質回饋,最後,支持譯者們的各種規劃。」
樂:「我目前規劃最近要去泡溫泉,好希望有人能支持我的住宿費喔」
來自器官的喔齁:「好會肝」
樂:「肝會好」
來自悲慘世界的史塔克:「要取得原作者同意很辛苦 還要被酸酸催更 翻譯真不是普通的爛工作…」
樂:「催更喔,哈哈我家因為太拖,拖到酸酸都沒興致了wwww」
來自喵:「喵」
樂:「哞」
來自火焰國的火燒心:「去年樂透=胃痛,突然年末樂透壞掉了,一定都是小火火的力量ki★ra」
樂:「無與倫比的力量!」
什麼時候開始關注小屋動態呢
因為什麼而注意到小屋呢(多選)
希望除了艦隊以外,再新增更多其它原創或二創題材
在眾多翻譯中,有最喜歡哪位作者的系列嗎(此題非必答)
來自啊囉哈的哈囉啊:「花屋~花屋~花屋」 樂:「是擅長胃痛的朋友呢」
來自鹹酥雞攤的蘇姬:「綾杉つばき系列吧...?其實腦子有毛病的作者(稱讚意味)我更喜歡,不過說到系列又限於貴小屋的話,還是加賀嫁最讚...」
樂:「其實我手邊有幾篇有病的,但一直沒弄,maybe之後會再弄吧(可能啦」
來自樂的透:「樂透」
樂:「透」
來自我忘了的忘了我:「沒在看作者是誰」
樂:「很好,很誠實」
來自巨的乳:「巨乳loli才是真的 畫巨乳loli的繪師」
樂:「巨乳、讚!有找到幾家大ㄋㄟㄋㄟ的,但我怕.jpg」
來自花枝羹麵的大腸:「我很花心⋯」
樂:「上次跟你出去的那個女生是誰」
來自聰明國的豆子:「想要我的喜好嗎?想要的話可以全部給你!」
樂:「其實還好(ry」
另外,因為提到のめ的人挺多的,我這邊再公告一次好了
因為我想專注在其他自己更有興趣的系列,所以のめ家的系列我正式交給亮晶晶人造人更新囉,我這邊不會再繼續更新接下來的 這系列搭配人造人家特有的方言翻譯,也別有一番風味(茶
歡迎這系列的粉絲到人造人家踏踏喔
在眾多翻譯中,有最喜歡、感覺最有意思的嗎(此題非必答)
來自交響的樂曲:「のめ 的加賀跟響,他們的特色比起其他創作者更為有趣。」
樂:「但這兩位在那篇裡的出現率很低耶」
來自舞蹈課的拉麵師傅:「舞風的華麗舞蹈之戀愛喜劇」
樂:「wwwwwww」
來自妹夫房間的妹妹:「翔鶴「提督、起s....!?」」
樂:「早安,妹婿」
來自圖書館的郵差:「對不起一篇一篇把所有作品重新檢視一下再回想哪一篇最有趣有點太困難...」
樂:「一篇一篇看也太辛苦了了了了吧」
來自巴哈聊天室的潛水客:「次元艦隊的那系列,雖然很久沒更」
樂:「冤望啊,不是我不更,是作者公開的『完整』版本的作品比較少,還是你們喜歡看試閱本....?」
來自三媽的牛奶鍋:「鳳翔媽媽」
樂:「樓下有解」
來自太陽堂的蔥油餅:「鳳翔解體日記」
樂:「你識貨」
來自貓咪咖啡廳的被當成貓咪而留下的汪星人:「猫村和七詩的作品...超棒的,可惜作者沒有再畫了_(._.)_」
樂:「七詩因為某些原因,所以暫時不會再更新了。而貓村的部份我會找時間把以前幾篇有意思的弄一弄」
來自大的ㄋㄟㄋㄟ︰「有巨乳loli的作品」
樂:「就說了(ry」
來自眷村的俗語伯:「族繁不及備載」
樂:「您說的是」
翻譯底下有時會有註解,用來補充說明。註解的部分還好理解嗎 對三不五時就會有的大爆更,感覺如何啊
別說那麼多,你覺得大爆更這樣的作法好嗎
第二階段關卡到此結束
雖然是最後了,但不幸的我們仍有7位好朋友消失了就讓我們繼承他們的意志繼續吧
接下來是哈拉充版面篇
想像一下,如果你是一種資源,你會希望成為什麼樣的資源(非必答)
和上次一樣,第一名依舊由鋁土軍勝利
對於屋主(樂透)、小屋內容等等有什麼樣的意見、問題或是想法嗎(非必答)
來自人的有:「病嬌最高」
樂:「你是預言家耶」
來自太的多:「希望翻百合(遭毆」
樂:「你不喜歡鬥♂劍嗎」
來自多的少:「我一定會搶到頭香derヽ(°∀。 )ノ」、「樂透 我想當頭香」、「請留給我頭香QQ」
樂:「你們三個真的是三胞胎耶」
來自了的人:「我今年的希望是搶一次樂透的頭香QQ,給點活路好不」
樂:「那如果你一直沒搶到了話,你就能獲得永生了耶」
來自一的會:「每發固定篇數文章後開放隨機一篇給其他人搶頭臭(???」
樂:「嗯.....不要」
來自個的發:「希望你快快樂樂,健健康康的?可以?w」
樂:「呵呵,難說w」
來自個的現:「首先感謝樂透大一直以來的翻譯,讓身為日文白癡的本魯可以看,然後今天看到了 樂透型錄Ver1.0 這篇,覺得樂透桑生活壓力好像有點大,恩...雖然這點我也幫不上什麼忙(慚愧),或許可以試著找些喜歡的事情or休閒活動來排解煩悶,至於翻譯的話不管樂透桑的決定是如何,我都是支持與尊重,也希望樂透大的工作生活能順利+順心,身體健康,新年快樂~!!!」
樂:「我預計最近跟人去泡溫泉,好希望有人能支持我(ry」
來自想的這:「我好像留言很長篇在你最近的一篇創作裡了,那個...我這樣說你會不會就知道我是誰了啊= =?」
樂:「是的,如果現在是諜報年代你已經死了」
來自名的個:「新年快樂( ゚∀゚)アハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \/」
樂:「( ゚∀゚)哩好啊」
來自字的彩:「好想吃冷愛玉+仙草」
樂:「好想吃熱愛玉跟冰仙草」
來自好的蛋:「請送我雪風的胖次,謝謝」
樂:「我幫你報警了,希望你會喜歡大男的」
來自累的呢:「請加油,還有注意肝指數」
樂:「你怎麼知道我已經爆過了」
來自喔的(:「樂透i泥」
樂:「我i東山鴨頭的米血」
來自齁的笑:「出來玩好棒棒 是不是?(X」
樂:「可4我沒錢去日本」
來自後的我:「請給我更多更大的通知爆炸」
樂:「你逼我死」
來自來的P:「一直以來不斷更新翻譯,真是辛苦了吶ヾ(●゜▽゜●)
我會繼續支持樂透大的說(´▽`ʃ♡ƪ)
((雖然所謂支持也只是一直留言而已ww」
樂:「留言就很感謝了,感謝你一直以來的顏文字啊(<ゝω・) ☆」
來自發的D:「祝福樂透大新年快樂,身體健康。然後偷偷許願,有一天能被樂透大加為好友。」
樂:「你有沒有發現,你根本沒留名啊捧友」
來自現的這:「謝謝 一直以來辛苦了 然後希望能增加像思い出標本屋這樣的翻譯 感覺像..一般民眾很難找到的漫畫(?) 若不沒有樂透大 我根本就看不到這麼有趣的作品 只看第一集就欲罷不能!」
樂:「我先代替作者謝謝你的支持,回憶標本屋那系列的我會一直弄到結局的。我會多挖些有意思的作品來弄的(其實是因為弄熱門系列會很容易撞車」
來自留的次:「翻譯辛苦了,爆更很舒服,但是身體(肝)還是要顧呀。有時候看不到一樓"發作"確實會讓人有點失落的感覺是代表我中毒太深嗎wwww」
樂:「皮諾可,這個直接電死」
來自言的大:「請顧好自己的身體 身為設計系出身的表示:永遠別相信自己的肝有多耐操 你沒有大發動肝這種東西www」
樂:「大發動肝wwww我會多留意的,感謝你的關心(?」
來自太的爆:「肝是好東西要好好愛護他」
樂:「爆肝是壞文明」
來自多的死:「WTF,這張問卷到底是尛喔?樂透你到底嗑了什麼?」
樂:「魔☆法」
來自所的團:「為甚麼我之前都沒看過你」
樂:「可能是因為我小屋買在郊區地帶吧」
來自以的長:「OOOOO是樂透的分身,魔法阿罵如是說,想加好友放馬過來!」
樂:「正面丟我申請啊!」
來自害的死:「無償辛苦了 開放斗內(X」
樂:「好希望能拿巴幣或GP跟站方換錢喔」
來自我的不:「所以樂透是樂透桑還是樂透醬?」
樂:「你知道さん用來稱呼女生或男生都可以嗎?這一盤棋、是我贏了」
來自要的來:「趁興而起,興盡而止」
樂:「欲言又止,無言又語」
來自補的我:「把搶沙發的肝力也用在作品上的話,感覺會很不得了」
樂:「其實一點也不難」
來自這的家:「所以我說 那個頭香呢」
樂:「再給你一輩子也(ry」
來自一的害:「讚! 大爆發的感覺超蘇胡」
樂:「那些都是我的生命」
來自大的我:「我的日語只是初學者程度,多虧樂透能讓我看到許多有趣的艦娘漫畫翻譯,非常謝謝,以後也拜託你了!」
樂:「呃....完蛋....我才正打算逐漸減少艦娘的比例耶」
來自段的哭:「如果不是當兵中,成功嶺的網路又暴爛...我絕對會來關注的(血淚)QAQ」
樂:「乖乖當完啦XD 當完之後大爆看不是更爽嗎www」
來自O的的:「花惹發我只是看到問卷來玩一下其實我其他都沒看」
樂:「那你還能寫到最後一題還滿猛的」
來自z的死:「感謝大大持續為我們提供精神糧食,新的一年還請繼續加油囉」
樂:「不會,今年還請各位多多指教了」
其實原本這個問卷是要做成類似RPG那樣一層一層選問題到END的小遊戲,看看有幾個人會堅持重新死亡回歸到結局的
但後來想想,做完問卷後我大概也死了,所以就放棄了
以後沒意外也會玩這類的問卷,那麼今天就這樣啦
讓我們明年同一時間、再見
晚安、再會