日誌2017-04-09 17:48
協力圖貼中文翻譯作者:Ailec
中文意思 | 入手方法 | 備註 | |
燃燒起來了!! | (FAIRY TAIL合作活動) | ||
稍等一下~ | (白貓合住屋S2) | ||
辛苦了 | (白貓合住屋S2) | ||
真有一套 | (白貓合住屋S2) | ||
嘎哈哈哈哈 | (生放送獎勵關卡) | 艾薩克式 嘲諷 |
|
語助詞無意義 | (漫畫上市獎勵關) | 日本討論 算此角色常 用的語助詞 |
|
一起玩吧 | (名星會選拔3rd角色任務) | ||
真不錯呢 | (名星會選拔3rd角色任務) | ||
謝謝♪ | (白黑網偶像選舉獎勵) | ||
暖呼呼的! | (白黑網偶像選舉獎勵) | ||
好可愛~! | (白黑網偶像下半活動) | ||
這也是一種慈悲 | (白黑網偶像下半活動) | ||
呼哈哈哈- | (白黑網偶像下半活動) | ||
試試看吧! | (白黑網偶像上半活動) | 亦有"上吧" 的意思 |
|
得意狀 | (白黑網偶像上半活動) | ||
OK- | (白黑網偶像上半活動) | ||
我 消沈 | (白黑網偶像上半活動) | ||
加油♪ | (白黑網偶像上半活動) | ||
OK! | (白貓網球關卡) | ||
非常抱歉 | (絶海の侵略者3) | 很有誠意 的道歉說法 |
|
久等了 | (絶海の侵略者3) | ||
準備OK | (絶海の侵略者3) | ||
辛苦了- | (白猫シェアハウス) | ||
上吧 | (白猫シェアハウス) | 也可稱做吧 ,男子氣概 的說法 |
|
別介意 | (白猫シェアハウス) | ||
真不錯! | (2017黃金週禮物關卡) | 用於贊同 對方的語氣 |
|
YEAH-!! | (nico生放送#22禮物關卡) | 很HIGH時 出現的詞彙 |
|
準備好了嗎? | (OD紅蓮) | ||
即使是這樣的我 | (OD紅蓮) | ||
守-護! | (Wings of hearts) | ||
來玩玩吧 | (Wings of hearts) | ||
隨意指教- | (光焔の御子と黄金の覇者) | ||
真有一套 | (光焔の御子と黄金の覇者) | ||
由我來守護 | (VARIANT STORY) | ||
真的假的!! |
(VARIANT STORY) | ||
瞎喔啦-! |
(2017"白"貓之日) | (有語音) (狀聲詞) 建築工人的 叫喝聲 |
|
得救了 | (2017"白"貓之日) | ||
來玩吧♪ | (2017"白"貓之日) | ||
準備好了嗎? | (2017"白"貓之日) |
||
來囉! | (流星のエンブレム) | ||
真美麗! | (流星のエンブレム) |
||
嘎喵-! |
(內建圖貼) | (有語音) (狀聲詞) 受到驚嚇的 尖叫 |
|
抱歉 | (內建圖貼) | ||
別在意 | (內建圖貼) | ||
辛苦了 | (內建圖貼) | ||
謝謝 | (內建圖貼) | ||
請多指教 | (內建圖貼) |