紙の擦れる音だけの部屋で かみのすれるおとだけのへやで ka mi no su re ru o to da ke no he ya de 在只有紙張摩擦聲的房間裡 賑やかなストーリー にぎやかなすとおりい ni gi ya ka na su to o ri i 熱鬧的故事 頭を駆け巡る(冒険!) あたまをかけめぐる(ぼうけん!) a ta ma wo ka ke me gu ru(bo o ke n!) 奔走於腦袋裡(冒險!)
ちょっぴり大人な展開来て ちょっぴりおとななてんかいきて cho o pi ri o to na na te n ka i ki te 稍微有點大人般的展開來到 胸が高鳴った むねがたかなった mu ne ga ta ka na a ta 內心激動了起來 これが恋のトキメキかな? これがこいのときめきかな? ko re ga ko i no to ki me ki ka na? 這個是戀愛的臉紅心跳嗎? 1・2・1・2・3・ハイ! いち・に・いち・に・さん・はい! i chi・ni・i chi・ni・sa n・ha i! 1・2・1・2・3・是的!
たぶん読んでる本の数は たぶんよんでるほんのかずは ta bu n yo n de ru ho n no ka zu wa 大概讀過的書的數量 多けりゃいいってもんじゃない(じゃない!) おおけりゃいいってもんじゃない(じゃない!) o o ke rya i i i te mo n jya na i(jya na i!) 並沒有所說的那麼多(並沒有!) 仲間と同じだから なかまとおなじだから na ka ma to o na ji da ka ra 因為跟伙伴一樣 斜め読みなんて禁止! ななめよみなんでぎんし! na na me yo mi na n de gi n shi! 快速閱讀之類的禁止!
いつもの場所に行こう いつものばしょにいごう i tsu mo no ba sho ni i go o 去平時的老地方吧 おしゃべりしよう(みんなで) おしゃべりしよう(みんなで) o sha be ri shi yo wo(mi n na de) 來聊聊天吧(大家都來) 一人だけじゃ見つけられない世界(ページ)があるはずさ ひとりだけじゃみつけられないぺえじがあるはずさ hi to ri da ke jya mi tsu ke ra re na i pe e ji ga a ru ha zu sa 應該會有只有一個人就無法發現的世界吧 叶うのならこのひとときに(栞挟もう) かなうのならこのひとときに(しおりはさもう) ka na u no na ra ko no hi to to ki ni(shi wo ri ha sa mo wo) 如果實現了在這一片刻(夾上書籤) なんでだろう?背伸びしたくなって なんでだろう?せのびしたくなって na n de da ro o?se no bi shi ta ku na a te 是為什麼呢?變得想伸個懶腰了 難しい本を読んでる ららららぶ!ライブラリー むずかしいほんをよんでる ららららぶ!らいぶらりい mu zu ka shi i ho n wo yo n de ru ra ra ra ra bu!ra i bu ra ri i 讀著困難的書本 喜喜喜喜愛!圖書館
解けそうで解けないミステリー とけそうでとけないみすてりい to ke so o de to ke na i mi su te ri i 好像要解開又沒解開的神秘 ありがちなトリックも ありがちなとおりっくも a ri ga chi na to o ri i ku mo 常見的詭計也 語り方次第で(名作!) かたりかたしだいで(めいさく!) ka ta ri ka ta shi da i de(me i sa ku!) 依照說法的順序(名作!)
夢に出てきそうな怖い話 ゆめにでてきそうなこわいはなし yu me ni de te ki so wo na ko wa i ha na shi 似乎會在夢裡出現的恐怖故事 物音に全部 ものおとにぜんぶ mo no wo to ni ze n bu 全部的聲響 びびっちゃうのに止まらない… びびっちゃうのにとまらない… bi bi i cha u no ni to ma ra na i… 明明怕得要死卻停不下來… ワン・ツー・ワンツーさんしー! わん・つう・わんつうさんしい! wa n・tsu u・wa n tsu u sa n shi i! 一・二・一二三四!
読まず嫌いの本があって よまずぎらいのほんがあって yo ma zu gi ra i no ho n ga a a te 有著不會去讀討厭的書本 今あえて読んでみてる いまあえてよんでみてる i ma a e te yo n de mi te ru 現在勉強試讀看看 想像よりハマれて そうぞうよりはまれて so o zo o yo ri ha ma re te 卻比想像還陷入其中 「なんで躊躇してたんだろう?」 「なんでちゅうちょしてたんだろう?」 「na n de chu u cho shi te ta n da ro o?」 「是為什麼猶豫著的吧?」
いつもの場所だけど いつものばしょだけど i tsu mo no ba sho da ke do 雖是平時的老地方但卻 違うドキドキ(待ってる) ちがうどきどき(まってる) chi ga u do ki do ki(ma a te ru) 不一樣的撲通心跳(等待著) 夢にも現実にもマネ出来ないこと ここにある! ゆめにもげんじつにもまねできないこと ここにある! yu me ni mo ge n ji tsu ni mo ma ne de ki na i ko to ko ko ni a ru! 不論在夢境或現實都無法模仿的事情 在這裡! 華麗に予想裏切られたい(どんでん返し) かれいによそううらぎられたい(どんでんがえし) ka re i ni yo so o u ra gi ra re ta i(do n de n ga e shi) 預測想要華麗地被背叛(完全翻轉) 本からの余韻で日常に ほんからのよいんでにちじょうに ho n ka ra no yo i n de ni chi jyo o ni 來自書本的餘韻而在日常裡 可能性感じすぎちゃうからららぶ!ライブラリー かのうせいかんじすぎちゃうかららららぶ!らいぶらりい ka no o se i ka n ji su gi cha u ka ra ra ra ra bu!ra i bu ra ri i 感受到太多的可能性了嗎喜喜喜愛!圖書館
いつもの場所に行こう いつものばしょにいこう i tsu mo no ba sho ni i ko o 去平時的老地方吧 おしゃべりしよう(みんなで) おしゃべりしよう(みんなで) o sha be ri shi yo wo(mi n na de) 來聊聊天吧(大家都來) 一人だけじゃ見つけられない想いが無限大! ひとりだけじゃみつけられないおもいがむげんだい! hi to ri da ke jya mi tsu ke ra re na i o mo i ga mu ge n da i! 只有一個人就無法被發現的感想無限大! 叶うのならこのひとときに(栞挟もう) かなうのならこのひとときに(しおりはさもう) ka na u no na ra ko no hi to to ki ni(shi wo ri ha sa mo wo) 如果實現了在這一片刻(夾上書籤) ページ数 残り少なくなって ぺえじすう のこりすくなくなって pe e ji su u no ko ri su ku na ku na a te 頁數 變得所剩無幾 いつもそう ちょっと寂しくなってるんだ いつもそう ちょっどさみしくなってるんだ i tsu mo so o cho o do sa mi shi ku na a te ru n da 像平常那樣 變得有一點點寂寞了
ページめくろう ぺえじめくろう pe e ji me ku ro wo 翻著書頁 違うドキドキ(待ってる) ちがうどきどき(まってる) chi ga u do ki do ki(ma a te ru) 不一樣的撲通心跳(等待著) 夢にも現実にもマネ出来ないこと ここにある! ゆめにもげんじつにもまねできないこと ここにある! yu me ni mo ge n ji tsu ni mo ma ne de ki na i ko to ko ko ni a ru! 不論在夢境或現實都無法模仿的事情 在這裡! 華麗に予想裏切られたい(どんでん返し) かれいによそううらぎられたい(どんでんがえしだ) ka re i ni yo so o u ra gi ra re ta i(do n de n ga e shi) 預測想要華麗地被背叛(是完全翻轉) 本からの余韻で日常に ほんからのよいんでにちじょうに ho n ka ra no yo i n de ni chi jyo o ni 來自書本的餘韻而在日常裡 可能性感じすぎちゃうからららぶ!ライブラリー かのうせいかんじすぎちゃうかららららぶ!らいぶらりい ka no o se i ka n ji su gi cha u ka ra ra ra ra bu!ra i bu ra ri i 感受到太多的可能性了嗎喜喜喜愛!圖書館
(最後にもう1回!) (さいごにもういっかい!) (sa i go ni mo o i i ka i!) (最後再來一次!)