小屋創作

日誌2017-05-25 22:13

玩英雄聯盟學單字-枷蘿

作者:阿倫

玩英雄聯盟學單字!?

沒想到真的又開始做了,我並沒有重新回去玩,真的沒空。我想我就不刻意按照英文字母順序出,從我過去比較有在玩的重新開始吧。枷蘿好像算是我加入的那個時期附近的新英雄,也算是整體我玩起來比較有好感的一隻。我要是真按照字母順序,這就是最後一隻啊...

枷蘿-荊棘漫遊者 Rise of the Thorns

漫遊者...說到漫遊,比較會聽到的字應該是Ranger或是cruise。原文的話應該比較像是崛起的荊棘。

荊棘花園 Garden of Thorns

Garden可指花園、庭院、廣場。
Thorn本身是棘刺,多指有刺植物,也可以用在較抽象的,例如芒刺在背,眼中釘的意思。

致死棘刺 Deadly Spines

Spine一般都指脊椎,但在植物學上,spine和thorn有不少結構上的不同。
Spine是指葉片的特化,比如說仙人掌的刺。
Thorn則是枝的特化,比如說玫瑰的刺。除了防禦還可能兼具攀爬的用途,也通常和植物本體的管脈連結較深。

狂暴蔓延 Rampant Growth

英雄聯盟遊戲中常常聽到的Rampage這個詞,本身就是狂亂的意思。Rampant是在蔓延蔓生上的猛烈,有猖獗的意思。它後面接Growth生長一詞剛好方便聯想。

索命棘蔓 Grasping Roots

Grasp本身除了物理的抓住之外,也常用於領會理解,或支配的意思。
像前面特別提到植物構造上的差別,但遊戲當時命名有想多少就不知道了。只是這些標題裡面居然完全沒有看見vine藤蔓這個詞,都是出現在絕招的解說當中。而root本來是可以當成根或是地下莖,所以也許意外的並沒有合理性的問題?

致命綻放 Stranglethorns

致命綻放顯然是取自這個絕招本身,其荊棘由中心向外擴散的這個表現,不然原意只是單純的絞殺荊棘。
Strangle的意思是勒絞。常見的相似詞有chokesuffocate
三者共同都有受到窒礙的意涵。Strangle可以用在有被纏繞住的狀況,可能是任何部位或物品。Choke多指由於堵塞或哽住所導致的一般那種嗆到。Suffocate則是指窒息、呼吸困難或被悶死這個動作本身,可以是被布,或者濃煙甚至在水裡。



2

1

LINE 分享

相關創作

瘋狂

APR2024 索拉卡

[達人專欄] 阿璃

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】