切換
舊版
前往
大廳
主題

《Psycho-Pass》劇場版心得

黑糖主君o唐健維 | 2017-07-10 22:00:39 | 巴幣 0 | 人氣 686



(原文撰寫於2015/8/2)





不論是電視動畫還是劇場版,心靈判官這部作品就算有小缺點,也無庸置疑的都在戰鬥畫面、虐心的劇情、精緻的畫面處理、風格獨特的配樂給人極高的印象。



「心靈判官」算是有名的作品,有些人在看完之後,直接賦予她「神作」的評價。


究竟她是不是神作呢?我不下結論。


因為「神作」這個名詞我個人是不承認的,畢竟每個人都有自己最喜歡,看完之後想要站在高崗上,大聲安麗給其他人的作品。


然而在看完第一、二季之後,仔細分析其劇情,我慢慢可以體會那些人的心情。


就跟反叛的魯路修、魔法少女小圓、命運石之門、進擊的巨人這類作品一樣,她確實有讓人看完之後大喊「神作」的能力。






即使部分畫面較獵奇,還有某些劇情對其它作品的名言、觀念的引用叫人跟不太上,甚至難以理解,不過,這卻製造出一種神祕感,大大提高了觀眾的興趣。


劇場版雖作為延續電視動畫的粉絲向作品,其高質量的製作也足以吊起廣大觀眾的胃口。









>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>防雷線>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>









不過,難免有些小瑕疵,特別是在英文配音的部份。


關於這個部份,原本我想像個腦殘粉一樣,直接忽略聲優英文口說能力不足的事實,但此台詞一出,我就再也不能忍了!(以下是動畫截圖)






有什麼奇怪的地方嗎?看起來沒有啊。


其實,字幕是很正常的。


但這位大哥竟然這樣說:






But if you don't keep your eyes open, this could turn into a “masaka.”






...

......

..................




This could turn into a “masaka.”


This could turn into a “masaka.”


This could turn into a “masaka.”



??????

WTF  man!!!!!??????


    (/‵Д′)/~ ╧╧.



就算是日式英文也不是這樣的吧!


人家常守朱好不容易來找你,就這樣狂秀下限??







說真的,看的當下我真的很想拿石頭砸螢幕。


還好接下來的劇情非常緊湊,緊湊到讓我忘了這個他x的不知道是哪位腳本家寫的爛台詞。



概括來說,由於劇本優秀、畫面傑出,使得此瑕疵並不會嚴重妨礙觀眾觀賞。


高潮迭起的劇情、細緻的畫面與音效、精采的戰鬥、好聽的音樂,自動忽略英文的部份,本作還是非常值得一看的。


不過要是有人在看完之後,大喊「GOD 作!」,就別怪我拿石頭砸人囉!  :D












部落格(換個閱讀環境):https://mistakesugar.blogspot.tw/



送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

Ethel
我覺得男主角的破英文那邊講的其實是:massacre
該英文單字的意思是:大屠殺

這個英文單字不唸好一點的話,真的聽上去很像日文XD
2018-03-21 20:50:00
黑糖主君o唐健維
原來是massacre啊[e35]
2018-03-24 09:32:59
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作