小屋創作

日誌2017-07-12 23:25

【翻譯】のめ 艦これ 庶民派鹿島桑

作者:羽

原作:のめ
pixiv ID=306005
庶民派鹿島桑

原來是點兔的紗路,我還是為是鹿島呢
第二格雷的原文是「不敵な笑み」,前後拆開來譯的話會是「目中無人的笑法」,然而我把整個字丟詞典得到的解釋卻又是奇妙/奇怪/謎樣/令人不爽的笑法,說真是有點混淆了
嘛,反正大家從那個笑聲應該腦補到原文是哪一個意思所以隨便喇(被巴
(順帶一提,這隻鹿島通篇的語氣都是熊野那種ですわ/かしら句尾)

94

8

LINE 分享

相關創作

【艦これ】切裂 シーカー-退役後艦娘After⑨

模型拍攝- 鹿島隨意拍攝

加賀比基尼

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】