小屋創作

日誌2017-07-14 11:21

【Lily】ELECT【中、日、羅歌詞】

作者:月勳

作詞:niki
作曲:niki
編曲:niki
唄:Lily

中文翻譯:kyroslee


同じような仕様で 被るヒーロー諦めて
onaji yo u na shiyou de     kaburu hi-ro- akirame te
以彷如相同的方法 放棄扮演英雄

レトロ上等 私用で拒む 少々 言葉に刺サッター
retoro jyoutou     shiyou de kobamu     syousyou     kotoba ni sasatta-
上等的懷舊 因私事而拒絕 稍微 被言語刺中內心

このB級なフューチャー 答えを文字って
ko no B kyuu na fyu-cya-     kotae wo mojitte
這B級的未來 將答案化成文字

曖昧な感情 飲まれる
aimai na kanjyou     nomare ru
被暖昧的感情 吞沒其中


この言葉に モザイクをかけて
ko no kotoba ni     mozaiku wo ka ke te
往這語句 打上馬賽克


刺さるプラグのまま 流れてよ
sasaru puragu no ma ma     nagare te yo
就如刺進插頭裏去 流開去吧

繋ぐ思考の中 痺れていく
tsunagu shikou no naka     shibire te i ku
在緊縛着的思考中 逐漸麻木

乾く心のまま 響かせて
kawaku kokoro no ma ma     hibikase te
如此讓冷淡的內心 讓其響起

凍りついた体内に 甘い電流が流れた
koori tsu i ta tainai ni     amai denryuu ga nagare ta
在結成冰霜的身體裏 流通起甜密的電流


近いような思想で悩む 少々諦めて
chikai yo u na shisou de nayamu     syousyou akirame te
因這像是相近的思想而苦惱 稍微放棄起來

ニトロ上等 異常で 騒ぐ騒動 頭に刺サッター
nitoro jyoutou     ijyou de     sawagu soudou     atama ni sasatta-
上等的硝基 異常地 引起騷動 刺進頭腦裏

このB級ノーフューチャー 痛いの混じって
ko no B kyuu no-fyu-cya-     itai no majitte
這B級的未來 混進了令人疼痛的事物

曖昧な愛情 生まれる
aimai na aijyou     umare ru
誕生出 暖昧的感情


その身体の 電圧を上げて
so no karada no     denatsu wo age te
提升這身體的 電壓


鳴らす奇跡のまま 求めてよ
narasu kiseki no ma ma     motome te yo
就如嗚響的奇跡那樣 去尋求吧

繋ぐ思考の中 痺れていく
tsunagu shikou no naka     shibire te i ku
在緊縛着的思考中 逐漸麻木

落ちる心のまま 響かせて
ochi ru kokoro no ma ma     hibikase te
如此讓墮落的內心 響起聲音

凍りついた体内が 甘い電流で痺れた
koori tsu i ta tainai ga     amai denryuu de shibire ta
在結成冰霜的身體裏 流通起甜密的電流


この状況みたいな セリフ奪って
ko no jyoukyou mi ta i na     serifu ubatte
奪去像這般情況下的台詞

妄想みたいな世界が狂って
mousou mi ta i na sekai ga kurutte
彷似妄想的世界發狂起來

B級ノーフューチャー 痛いの混じって
B kyuu no- fyu-cya-     itai no majitte
B級no future 混進了令人疼痛的事物

電子的なナイフでー
denshi teki na naifu de-
以電子的刀刃-


刺さるプラグのまま 流れてよ
sasaru puragu no ma ma     nagare te yo
就這般刺進插頭裏 流開去吧

繋ぐ思考の中 痺れていく
tsunagu shikou no naka     shibire te i ku
在緊縛着的思考中 逐漸麻木

乾く心のまま 響かせて
kawaku kokoro no ma ma     hibikase te
如此讓冷淡的內心 響起聲音

凍りついた体内に 甘い電流で
koori tsu i ta tainai ni     amai denryuu de
在結成冰霜的身體裏 以甜密的電流


上げて奇跡のまま 求めてよ
age te kiseki no ma ma     motome te yo
就如高舉的奇跡那樣 去尋求吧

甘い体の中 壊れていく
amai karada no naka     koware te i ku
在甜蜜身體內 逐漸崩壞

落ちる心のまま 響かせて
ochi ru kokoro no ma ma     hibikase te
如此讓墮落的內心 響起聲音

凍りついた体内に 甘い電流が流れた
koori tsu i ta tainai ni     amai denryuu ga nagare ta
在結成冰霜的身體裏 流通起甜密的電流

7

1

LINE 分享

相關創作

穿著奇怪服裝的小祥

24.0429漢化

Tea time

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】