日誌2017-07-23 03:25
7/22 水團聲優發文集中串作者:熊田
2017-07-23 03:47熊田:早上要滿早出門的
怕來不及
2017-07-23 03:47熊田:所以先弄出來了
反正也不多
2017-07-23 03:48熊田:只能用雷爆來形容
看的每個人都在抱怨
無一例外
2017-07-23 03:49熊田:謝謝 (喝茶
希望大家都沒事 QAQ
2017-07-23 07:26熊田:抱歉 >"<
我是昨晚翻到那篇才發覺很奇怪
原本也沒多想
2017-07-23 08:33熊田:那個主持的專業度備受質疑呀…
2017-07-23 08:32熊田:果然啊跟我猜的一樣…
感謝大大的情報
我就想說發文內容怎麼那麼奇怪
怎麼想都不對勁
其實不給直播
不公佈演唱順序這些都是常態
見怪不怪了
但我比較好奇的是
為什麼不公佈說有這麼一場演唱活動在?
說一下應該無妨吧(笑
我得到的最新情報是
昨天那個翻譯直接上微博開戰了www
希望團員們不要把昨天的事太放在心上
2017-07-26 11:59熊田:生日快樂唷♥
2017-07-26 11:59熊田:看過的都說雷呢…
2017-07-26 12:03熊田:還好生放還算順利的結束…
2017-07-26 12:03熊田:U夠可愛
2017-07-26 12:08熊田:藥就是要吃好吃滿
2017-07-23 23:49熊田:抱歉只是單純的把擔心和推論
打成較長的段落而已
LL官方在這之前隻字未提
成員們也都沒說
直到RKK的這篇
所以情報上有斷層
也很感謝大大提供的情報
但是因為我平常只看日方提供的情報
所以視野有些狹隘
這真是抱歉了
2017-07-23 23:43熊田:嗯,後來有收到情報了
2017-07-23 23:47熊田:抱歉抱歉因為LL官方在這之前隻字未提
成員們也都沒說
直到RKK的這篇
所以情報上有斷層
這次真的是雷到有看的人都有相同的感受
2017-07-26 12:09熊田:有時候真的不知道反而是種幸福…
嗯啊最後知道沒事就好 0w0
美照就是每天的活力來源!
2017-07-26 12:10熊田:那個笑容有點僵…心疼
2017-07-26 12:10熊田:看來主持和翻譯是整場活動的靈魂呢
2017-07-23 23:47熊田:抱歉抱歉我真的不知道
原因前面其他留言有敘述了...
沒事就好!
2017-07-26 12:11熊田:啊啊啊,我那邊是有找到別人上傳的版本,要發上來嗎?
2017-07-26 12:11熊田:謝謝~
2017-07-26 12:12熊田:顏色的關係嗎?
成員們都在努力更靠近自己的角色一點呢
2017-07-26 12:14熊田:原來是露比啊,我還以為是愛愛呢(X
唉…什麼時候才會全員來台灣表演呢 QAQ
2017-07-26 12:37熊田:無視主持和翻譯的話還是可以看一下w
中國官方在小細節上沒有注意到的關係吧
如果還有下次應該會改善(笑
可愛爆 >"<
2017-07-26 12:12熊田:看來是位需要謝謝的朋友呢!