Trigger(日語) Charlotte 插入曲 作詞:麻枝准 作曲:光收容 編曲:光收容 歌:marina 中文翻譯:萌娘百科 線上試聽:請按我
さあ忘却の彼方へ沈めておくれ さあぼうきゃくのかなたへしずめておくれ sa a bo o kya ku no ka na ta e shi zu me te o ku re 在忘卻的彼方沉沒 孤独な未来からひとり手を伸ばすよ こどくなみらいからひとりてをのばすよ ko do ku na mi ra i ka ra hi to ri te wo no ba su yo 從孤獨的未來一個人伸出了手
脳が冴え まるで全能になった気がするんだ のうがさえ まるでぜんのうになったきがするんだ no o ga sa e ma ru de ze n no wo ni na a ta ki ga su ru n da 頭腦很清醒 感覺自己如同全能 有名人気取り ゆうめいじんきどり yu u me i ji n ki do ri 譁眾取寵 あなたあたしを知らないの? あなたあたしをしらないの? a na ta a ta shi wo shi ra na i no? 你不知道我嗎? ここらへんをループしてる史上最強の堕天使 ここらへんをるうぷしてるしじょうさいきょうのだてんし ko ko ra he n wo ru u pu shi te ru shi jyo wo sa i kyo wo no da te n shi 在這邊輪迴的史上最強墮天使
さあ忘却の闇が待ち受けている さあぼうきゃくのやみがまちうけている sa a bo o kya ku no ya mi ga ma chi u ke te i ru 忘卻的黑暗等待著被接受 息を吸う必要さえないほど いきをすうひつようさえないほど i ki wo su u hi tsu yo o sa e na i ho do 呼吸早已無必要 どこまでも落ちてく 叫び声も消えて どこまでもおちてく さけびごえもきえて do ko ma de mo o chi te ku sa ke bi go we mo ki e te 無論到何處都會墮落 呼喊聲已消失 果ても見えない 続く無限回廊 はてもみえない つづくむげんかいろう ha te mo mi e na i tsu zu ku mu ge n ka i ro o 最後也看不見的持續的無限迴廊
この衝動は夢想にも似てやめられなかった このしょうどうはむそうにもにてやめられなかった ko no sho o do o wa mu so o ni mo ni te ya me ra re na ka a ta 這份衝動和夢想也很相似 最新のなんとか携帯感覚 さいしんのなんとかけいたいかんかく sa i shi n no na n to ka ke i ta i ka n ka ku 最新的什麼攜帶感覺 瞳孔開けて準備オッケー どうこうわけてじゅんびおっけえ do o ko o wa ke te jyu n bi wo o ke e 瞳孔已開準備OK 後はさよならの準備を あとはさよならのじゅんびを a to wa sa yo na ra no jyu n bi wo 為之後的再見準備
さあぐずぐずすんなよ あたし置いてくぞ さあぐずぐずすんなよ あたしおいてくぞ sa a gu zu gu zu su n na yo a ta shi o i te ku zo 別在磨蹭了 我已被放置 無限にあるような時間の中 むげんにあるようなじかんのなか mu ge n ni a ru yo wo na ji ka n no na ka 在無限的時間中 誰かが呼んでるんだ 今をどうにかして! だれかがよんでるんだ いまをどうにかして! da re ka ga yo n de ru n da i ma wo do wo ni ka shi te! 誰在呼喚我 現在該怎麼辦 だけど気がしているだけの世界 だけどきがしているだけのせかい da ke do ki ga shi te i ru da ke no se ka i 只是覺得有點在意的世界
自己満足 エゴだけの反芻 じこまんぞく えごだけのはんすう ji ko ma n zo ku e go da ke no ha n su u 自我滿足只是自私的反芻 とっくにそんなの気づいていたよ とっくにそんなのきづいていたよ to o ku ni so n na no ki zu i te i ta yo 我早就注意到了此事 鏡に映る自分はもう狂気の沙汰で かがみにうつるじぶんはもうきょうきのさたで ka ga mi ni u tsu ru ji bu n wa mo wo kyo o ki no sa ta de 鏡中映出的自己已經陷入了瘋狂的舉動 もうやってられない もうやってられない mo o ya a te ra re na i 已經不行了
さあ忘却の彼方へ沈めておくれ さあぼうきゃくのかなたへしずめておくれ sa a bo o kya ku no ka na ta e shi zu me te o ku re 在忘卻的彼方沉沒 孤独な未来から手を伸ばすよ こどくなみらいからてをのばすよ ko do ku na mi ra i ka ra te wo no ba su yo 從孤獨的未來伸出了手 もう分かっているよ 贖罪する日々を もうわかっているよ しょくざいするひびを mo o wa ka a te i ru yo sho ku za i su ru hi bi wo 我已明白,天天贖罪 いつか許される日を夢見てる いつかゆるされるひをゆめみてる i tsu ka yu ru sa re ru hi wo yu me mi te ru 夢想著總有一天自己會被原諒