知らず知らずに ひび割れてく 空っぽの身体は
在不知不覺之間 龜裂開來 這副空洞的身體
水を飲むように 絶望さえ 受け入れるの
如同喝水一般 就連絕望 都能飲下
枯れた瞳は 黒く 純粋をにらんだ
乾枯的眼眸如此漆黑 瞪視著純粹
行き場の無いその怒りは 心の奥底に沈んだ
無處可消的那份怒火 沉落於心底深處
かけ違えたボタンのように すれ違えたひとつの未来
宛若扣錯了的鈕扣 本應合而為一卻擦肩而過的未來
交わることは無いとしても 私は祈る明日のために
即使沒有任何交集 我也會祈願明日能夠相遇
崩れてく世界の果てに ただ手にしたのは夢だけだった
逐漸崩毀的世界盡頭 手中有的僅僅是夢想
命あるすべての人よ あなたの手は何を望んでますか
活在世間的人們呀 你們想要得到手的是什麼?
歌や詩に変えられぬほど なぜ悲しみは続いていくの
無法化為歌曲或詩詞的強烈悲傷 為何還持續著呢
私に出来ることは信じること
我所能做的就是相信
愛は繋がる 人と人のなか芽生えるヒカリ
愛會互相連繫 光芒會在人與人之間萌芽
失くしては 手に入れて遠ざけて
失去後又得到 然後又躲開
人はなぜ生きていくの ひとり
人為何獨自一人 生存下去呢
どうかどうかこれ以上 愛を消さないで
請不要請不要 再讓愛消失了
不揃いな祈りを掲げて生きよう
獻上形色不一的祈願活下去吧
この決意を忘れないように いま恐怖に深く刻めば
為了不忘卻這份決心 現在就彷彿銘心刻骨似地烙印於心中吧
新しい風が吹き抜ける 命は終わりまた生まれる
嶄新的風吹過身旁 生命終結之後仍會重生
形あるものは壊れて いま 目に見えるものが真実
有形之物終會毀壞 現在 眼前所見的才是真實
限りある時の向こうに あなたの目は何を描いてますか
相對於有限的時間 你想在眼前描繪出什麼?
借り物の言葉じゃなくて ほら 感じること語り合おう
別說那些引用來的話語 我們來說說現在的感受吧
私に出来ることは導くこと
我所能做的就是引導
声は伝わる 歴史さえ変える 静かなチカラ
聲音會傳達到心中 是連歷史都能改變的 安靜的力量