小屋創作

日誌2017-08-03 14:09

Sinking Ships(Charlotte)

作者:SPT草包

Sinking Ships
Charlotte 插入曲
作詞:麻枝准
作曲:光收容
編曲:光收容
歌:marina
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

What the hell is hidden inside there?
那裡面究竟隱藏著什麼?
Treasure island we see over there
我們看到寶藏島就在那裡
They've set sail to find that out
他們已經啟航要去找出來
Ocean, wild like it has gone mad
海洋,野性就像是要發瘋

Sinking ships that come their way
沉沒來到他們路途上的船隻
But life has just been like that always
但是生活總是那個樣子

The things we have wanted are always beyond ourselves
那些我們想要的東西總是超出我們自己
They're always laughing at us showing off their sharpened fangs
他們總是對著我們笑著展示他們尖銳的牙齒
We would probably be better off not knowing anything at all
我們很有可能根本無法知道所有一切

People grow up to realize
人們長大才明白
Treasures we may seek is owned by someone
可能我們尋找的寶藏是某人擁有的
Other than yourself and
除了你自己以及
They will never let it go from their hands
他們將永遠不會讓它脫手

They're the people that are chosen
他們是被選中的人
From the start by the maker above
從在創造者之上就開始

Everything is unfair from when we were brought into this world
每件事從當我們被帶進這個世界時就是不公平的

What do you seek when you set sail into sea, into sea?
你要尋找什麼當你啟航進入大海,進入大海?
You will sink just like they have so why not just give in?
你將會下沉就像他們所以為何不放棄?
Live within your own means
以你自己的方式生活
Because that way life is going to be good in it's own way
因為那樣的生活是很好的自己的方式

But if you say you must set sail into sea, into sea
但是如果你說你必須要啟航進入大海,進入大海
Let me be the one with you, on the way, hope it's okay
讓我跟你一起,在這路上,希望它沒關係
I need to go on a voyage and show him who made this world so unfair
我需要去航海並且展示它誰讓這個世界如此不公平

0

0

LINE 分享

相關創作

Marina - Seventeen 中英文歌詞翻譯

模型隨意拍0704_2- 火奴魯魯/瑟琵雅/中華娘/修女

Charlotte

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】