小屋創作

日誌2017-08-07 23:02

【翻譯】面舵 艦娘漫畫 響小姐與曉小姐 25-28

作者:羽

原作:面舵
Pixiv ID:202057

艦娘漫畫 響小姐與曉小姐 25

哈嘶哈嘶就是hshs
雖然大家應該都知道…

還有幾個擬聲就不翻了…
反正都是嗅的意思

艦娘漫畫 響小姐與曉小姐 26

【悲報】獨當一面的淑女今日(也)休業。

艦娘漫畫 響小姐與曉小姐 27

「正片」原文「本番」
意思是:
①在電視節目或電影中,非排演或測試,而是正式上演
②非練習,而是認真地對待一些事情
③事物/事件的高峰

艦娘漫畫 響小姐與曉小姐 28(1)

那謎之歌詞的台詞簡直是虐待翻譯君…

應要求持續搬運中
話說第25話那個洗髮水...

想要跟響身同感受,想要知道曉的味道?
坐言不如起行,卡詩誠邀您來品嚐(這真的不是業配文,我說卡詩你該給我廣告費呀)
http://www.kerastase.com.hk/cm-hk/hair-care-cristalliste

104

14

LINE 分享

相關創作

[達人專欄] 艦C11周年

加賀比基尼

插圖委託

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】