電脳の 霄漢の 果てを視た 注視 電腦中的 天空盡頭 den no u no sho u kan no ha te wo mi ta 冷却は 間に合いそうにない 冷卻 似乎不起作用 re i kya ku wa ma ni a i so u ni na i
熱は生命を燃やし尽くす 灼熱將生命燃燒殆盡 ho to bo ri wa se i me i wo mo ya shi tsu ku su 飲み込まれるのは 被吞噬的是 no mi ko ma re ru no wa 白濁の意識か 白濁的意識呢 ha ku da ku no i shi ki ka 或いは 又或是 a ru i wa 半音階の 半音階的 han on ka i no 調か 曲調呢 shi ra be ka
さあ さあ 來吧 來吧 sa a sa a 新しい挑戦と 揭開全新挑戰與 a ta ra shi i cho u sen to 卑しい快楽の 鄙俗快樂的 i ya shi i ka i ra ku no 幕開け 序幕 ma ku a ke
歌と戯れる獣が 與歌遊戲之獸 u ta to ta wa mu re ru ke mo no ga 高い空へ声を贈る 向高空獻聲 ta ka i so ra e ko e wo o ku ru 深い海へ声を贈る 向深海獻聲 fu ka i u mi e ko e wo o ku ru ゆらり世界を揺るがして 緩緩搖動世界 yu ra ri se ka i wo yu ru ga shi te 更なる空間へ届く 送到更深的空間 sa ra na ru ku u kan e to do ku 未知なる領域へ響く 響至未知的領域 mi chi na ru ryo u i ki e hi bi ku
電脳の 溟渤の 果てを視た 凝視 電腦中的 大海盡頭 den no u no me i bo tsu no ha te wo mi ta 容量も 間に合いそうにない 容量 也似乎不起作用 yo u ryo u mo ma ni a i so u ni na i
理は生命を凍り尽くす 道理把生命凍結至底 ko to wa ri wa se i me i wo ko o ri tsu ku su 喰らい付いたのは 緊咬不放的是 ku ra i tsu i ra no wa 鮮血の神秘か 鮮血的神秘呢 sen ke tsu no shin pi ka 若しくは 抑或是 mo shi ku wa 半陰陽の 雌雄同體的 han in yo u no 詞か 詞句呢 ko to ba ka
罠にも似た終の形に触れた 碰觸與陷阱相似的最終之形 wa na ni mo ni ta tu i no ka ta chi ni fu re ta 猥りがましい夢想に融けて 融入淫靡的幻想中 mi da ri ga ma shi i mu so u ni to ke te さあ 次へ 來吧 向下 sa a tsu gi e 次へ 向下 tsu gi e 永久に 永遠地 to ko shi e ni さあ 続け 來吧 延續 sa a tsu du ke
幾つかの共有を求めている 尋求著少許共有 i ku tsu ka no kyo u yu u wo mo to me te i ru 口を閉ざす事は赦されない 無法容許緘默不語 ku chi wo to za su ko to wa yu ru sa re na i 今すぐ 現在要一起 i ma su gu 竜の意識に触れに行こうか 去接觸龍的意識嗎 ryu u no i shi ki ni fu re ni i ko u ka 幾つもの情報を望んでいる 期望著眾多情報 i ku tsu mo no jo u ho u wo no zon de i ru 眼を背ける事は認められない 不接受眼神遊離 me wo so mu ke ru ko to wa mi to me ra re na i 此の侭 就這樣 ko no ma ma 愚直なまでに獣になって 在過分正直之前化成野獸吧 gu cho ku na ma de ni ke mo no ni na tte
歌と戯れる獣が 與歌遊戲之獸 u ta to ta wa mu re ru ke mo no ga ことり世界を転がして 輕輕轉動世界 ko to ri se ka i wo ko ro ga shi te
歌と戯れる獣が 與歌遊戲之獸 u ta to ta wa mu re ru ke mo no ga 零の空へ声を贈る 向零之空獻聲 ze ro no so ra e ko e wo o ku ru 壱の海へ声を贈る 向一之海獻聲 i chi no u mi e ko e wo o ku ru とろり世界を遠退いて 淡出遠離世界 to ro ri se ka i wo to o no i te 更なる空想へ届く 送到更深的幻想 sa ra na ru ku u so u e to do ku 未知なる現実へ響く 響至未知的現實 mi chi na ru gen ji tsu e hi bi ku
歌と戯れる獣が 與歌遊戲之獸 u ta to ta wa mu re ru ke mo no ga くるり世界を連れ去って 強行帶領世界 ku ru ri se ka i wo tsu re sa tte