ACROSS 戰姬絕唱SYMPHOGEAR AXZ OP同專輯 時空幻境群星傳奇追憶的樂園 OP 作詞:吉木絵里子 作曲:吉木絵里子、華原大輔 編曲:藤間仁 歌:水樹奈々 中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我) 線上試聽:請按我
優しき声が 届かぬような やさしきこえが とどかぬような ya sa shi ki ko e ga to do ka nu yo wo na 溫柔的聲音 似乎無法傳達到 荒地の中 一人彷徨ってる あれちのなか ひとりさまよってる a re chi no na ka hi to ri sa ma yo o te ru 在荒地之中 一個人徬徨著 目を逸らすような 景色の中で めをそらすような けしきのなかで me wo so ra su yo o na ke shi ki no na ka de 在像是別開了目光 的景色之中 頼れるのは 明日への地図だけ たよれるのは あすへのちずだけ ta yo re ru no wa a su e no chi zu da ke 能依靠的 只有前往明天的地圖
君と願う かすかな希望 きみとねがう かすかなきぼう ki mi to ne ga u ka su ka na ki bo o 與你請求 微弱的希望 守るためなら怖くても まもるためならこわくても ma mo ru ta me na ra ko wa ku te mo 如果是為了保護就算很恐怖 眠る大地を走り抜ける ねむるだいちをはしりぬける ne mu ru da i chi wo ha shi ri nu ke ru 也會奔跑過沉眠的大地
刻め、この胸にある確かなる想いよ きざめ、このむねにあるたしかなるおもいよ ki za me、ko no mu ne ni a ru ta shi ka na ru o mo i yo 刻劃吧、存在於這胸口確實的感情唷 信じ抜く力を糧に しんじぬくちからをかてに shi n ji nu ku chi ka ra wo ka te ni 將堅信的力量當作糧食 闇を切り裂いてゆける やみをきりさいてゆける ya mi wo ki ri sa i te yu ke ru 劈開黑暗走下去 響け、遠い彼方でも未来への誓いよ ひびけ、とおいかなたでもみらいへのちかいよ hi bi ke、to wo i ka na ta de mo mi ra i e no chi ka i yo 響徹、即便是遠方的彼端也是前往未來的誓言唷 いつか祈りは重なって いつかいのりはかさなっで i tsu ka i no ri wa ka sa na a de 遲早祈禱將會重疊 光へ 辿り着けるよ ひかりへ たどりつけるよ hi ka ri e ta do ri tsu ke ru yo 向著光芒 終將到達唷
記憶の中で 蘇る影 きおくのなかで よみがえるかげ ki o ku no na ka de yo mi ga e ru ka ge 在記憶之中 復甦的影子 浮かぶ君の笑顔 涙が滲むよ うかぶきみのえがお なみだがにじむよ u ka bu ki mi no e ga o na mi da ga ni ji mu yo 浮現了你的笑容 淚水滲出了唷 正解—こたえ—のない日々 うずくまっても こたえのないひび うずくまっても ko ta e no na i hi bi u zu ku ma a te mo 沒有正解的日子 就算蹲著 迷いの先に 真実が見えるはず まよいのさきに しんじつがみえるはず ma yo i no sa ki ni shi n ji tsu ga mi e ru ha zu 在迷惘的前方 應該能看見真實
行き場のない 絶望でも ゆきばのない ぜつぼうでも yu ki ba no na i ze tsu bo o de mo 沒有去處 即便絕望了 絆は 誰も裏切らない きずなは だれもうらぎらない ki zu na wa da re mo u ra gi ra na i 羈絆是 誰都不會背叛 だから強く走り出せる だからつよくはしりだせる da ka ra tsu yo ku ha shi ri da se ru 所以會堅強地開始奔跑
描け、消えることのない愛に満ちた世界を えがけ、きえることのないあいにみちたせかいを e ga ke、ki e ru ko to no na i a i ni mi chi ta se ka i wo 描繪、在不會消失的愛裡充滿的世界 命ある限り僕等は いのちあるかぎりぼくらは i no chi a ru ka gi ri bo ku ra wa 生命有限的我們 自由を求めてゆける じゆうをもとめてゆける ji yu u wo mo to me te yu ke ru 尋求自由走下去 掴め、偽ることのない心で居られる場所 つかめ、いつわることのないこころでいられるばしょ tsu ka me、i tsu wa ru ko to no na i ko ko ro de i ra re ru ba sho 抓住、以毫無虛偽的心靈所居住的地方 飽くなき意志を 貫いて あくなきいしを つらぬいて a ku na ki i shi wo tsu ra nu i te 將貪得無厭的意志 貫穿 その手で 灯(あかし)を 創ろう そのてで あかしを つくろう so no te de a ka shi wo tsu ku ro o 用這隻手 創造 燈火吧
悲しみの歌が聴こえてくるよ かなしみのうたがきこえてくるよ ka na shi mi no u ta ga ki ko e te ku ru yo 把悲傷的歌曲聽了下去唷 争いは絶えず嘆きを繰り返しても あらそいはたえずなげきをくりかえしでも a ra so i wa ta e zu na ge ki wo ku ri ka e shi de mo 就算爭鬥是重複著不斷的哀嘆 明けない夜はないから あけないよるはないから a ke na i yo ru wa na i ka ra 因為沒有不會天亮的夜晚 痛みを越え立ち上がって行け いたみをこえたちあがってゆけ i ta mi wo ko e ta chi a ga a te yu ke 跨越痛苦站起來走下去 輝く方へ… かがやくほうへ… ka ga ya ku ho o e… 前往光輝的方向…
放て、この胸にある確かなる想いよ はなて、このむねにあるたしかなるおもいよ ha na te、ko no mu ne ni a ru ta shi ka na ru o mo i yo 釋放吧、存在於這胸口確實的感情唷 信じ抜く力を盾に しんじぬくちからをたでに shi n ji nu ku chi ka ra o ta de ni 將堅信的力量當作盾牌 闇を切り裂いてゆける やみをきりさいてゆける ya mi wo ki ri sa i te yu ke ru 劈開黑暗走下去 響け、遠い彼方でも未来への誓いよ ひびけ、とおいかなたでもみらいへのちかいよ hi bi ke、to wo i ka na ta de mo mi ra i e no chi ka i yo 響徹、即便是遠方的彼端也是前往未來的誓言唷 いつか祈りは重なって いつかいのりはかさなっで i tsu ka i no ri wa ka sa na a de 遲早祈禱將會重疊 光へ 辿り着けるよ ひかりへ たどりつけるよ hi ka ri e ta do ri tsu ke ru yo 向著光芒 終將到達唷