作詞:ピノキオP
作曲:ピノキオP
編曲:ピノキオP
illust:ピノキオP
唄:初音ミク
中文翻譯:kyroslee
すろぉもぉしょん ゆっくり変わってゆく
su roo moo syon yukku ri kawatte yu ku
Slow Motion 緩緩地逐漸改變
コンビニよって 弁当買って
konbini yotte bentou katte
路過便利店 買便當
部屋に帰って テレビを見てた
heya ni kaette terebi wo mite ta
回家 看電視
クイズの答え 妥協と知って
kuizu no kotae dakyou to shitte
謎題的解答 理解到何謂妥協
夢と答える ボケを続けて
yume to kotae ru boke wo tsuzuke te
答道這是夢境 繼續發呆
熱が出ちゃって 薬を飲んで
netsu ga de ccyatte kusuri wo nonde
發燒了 吃藥
布団潜って 目を閉じていた
futon mogutte me wo toji te i ta
躲進被窩裏 閉上眼睛
君のマヌケな 顔が浮かんで
kimi no ma nu ke na kao ga ukande
浮現出你那 一臉痴呆樣
まだ死にたくない なんてのぼせながら
ma da shi ni ta ku na i na n te no bo se na ga ra
「還未想死啊」 頭昏腦漲地那樣說道
十代 ドヤ顔で悟った人
jyuu dai do ya gao de satotta hito
十多歲時 是個一臉得意地看透一切的人
二十代 恥に気づいた人
nijyuu dai haji ni ki zu i ta hito
二十多歲時 是個開始感到羞恥的人
三十代 身の丈知った人
sanjyuu dai mi no take shitta hito
三十多歲時 是個知道分寸的人
そのどれもが全部 同じ人
so no do re mo ga zenbu onaji hito
而那不論哪個全都是 同一個人
汗をかいて 寝巻きを着替えたら
ase wo ka i te nemaki wo kigae ta ra
滿頭大汗 換過睡衣後
時計の針 午前零時
tokei no hari gozen reiji
時針指着 上午零時
この曲は今 一分とちょっと
ko no kyoku wa ima ippun to cyotto
而這首歌此刻 播了一分鐘多一點
あなたは今 生まれて何年?
a na ta wa ima umare te nan nen?
那麼你此刻 誕生在這世上多少年了?
すろぉもぉしょん 幼少から老年まで
su roo moo syon yousyou ka ra rounen ma de
Slow Motion 從幼少到老年
こんでぃしょん 躁鬱の乱高下で
kon di syon souutsu no rankouka de
Condition 因心情鬱躁浮動
粘着でも 不精でもない愛 ひとつ届けたいのに
nencyaku de mo busyou de mo na i ai hi to tsu todoke ta i no ni
不甚粘著 卻亦不是懶散的愛 明明想要能傳達一份給他人的
こみゅにけぇしょん 狙いすぎは滑って
ko myu ni kee syon nerai su gi wa subette
Communication 過份誇張的措詞是站不着腳的
おぉでぃしょん 審美眼も老眼になって
oo di syon shinbigan mo rougan ni natte
Audition 審美的眼亦變成老花眼了
恥の多い生涯なんて 珍しいもんじゃないし
haji no ooi syougai na n te mezurashi i mon jya na i shi
充滿羞恥的人生之類的 並非那麼珍奇的事物呢
大丈夫だよ
daijyoubu da yo
放心吧
好みによって パーツいじって
konomi ni yotte pa-tsu i jitte
隨心所欲 擺弄部件
愛を与える ビジネス知って
ai wo atae ru bijinesu shitte
給予了愛 才知曉根本是不帶感情的
過ぎた時間と この瞬間と
sugi ta jikan to ko no syunkan to
伴隨逝去了的時光 以及這一瞬間
残り時間が 深夜混ざって
nokori jikan ga shinya mazatte
剩下的時間 就混着深夜去了
咳が酷くて 水飲み干して
seki ga hidoku te mizu nomi hoshi te
咳嗽很嚴重 一口氣喝光了水
深呼吸して また考えた
shinkokyuu shi te ma ta kangae ta
深呼吸 然後又再思考起來
鼻をすすって 平和願って
hana wo su sutte heiwa negatte
抽鼻涕 祈願和平
くしゃみをしたら 吹き飛ぶ諸行無常を
ku sya mi wo shi ta ra fuki tobu syogyou mujyou wo
打個噴嚏 就把諸行無常吹散了
かつては 無邪気に笑えた人
ka tsu te wa mujyaki ni warae ta hito
曾經能 天真無邪地歡笑的人
つまづいても 涙こらえた人
tsu ma zu i te mo namida ko ra e ta hito
跌倒了 亦能忍住淚水的人
だんだん くたびれた顔の人
dan dan ku ta bi re ta kao no hito
但漸漸地 變成了一臉沒精打采的人
そして しわの増えた 同じ人
so shi te shi wa no fue ta onaji hito
如此 皺紋增加了的 同一個人
ぬるくなった 冷えピタを取り替えて
nu ru ku natta hie pita wo tori kae te
用還是暖的皮塔餅 換掉冷掉了的
時間は まだ丑三つ時
jikan wa ma da ushi mitsu doki
時間 仍是深夜時份
この曲は残り 二分とちょっと
ko no kyoku wa nokori nifun to cyotto
這首歌 還剩下兩分鐘多一點
あなたの寿命は あと何年?
a na ta no jyumyou wa a to nan nen?
那你的壽命 又還剩多少年?
ぐらでゅえぃしょん 入学から卒業まで
gu ra dyu ei syon nyuugaku ka ra sotsugyou ma de
Graduation 由入學至到畢業
ぱぁてぃしょん 水面下で喧嘩しあって
paa ti syon suimen ka de kenka shi atte
Partition 暗地裏互相吵架
忘れちゃいけないこと以外は どうでもよくなりゃいいのに
wasure cya i ke na i ko to igai wa do u de mo yo ku na rya i i no ni
明明除了不能忘記的事以外 其他的事都毫不在意
いまじねぇしょん 刺激で鈍化しちゃって
i ma ji nee syon shigeki de donka shi cyatte
Imagination 因刺激而變得遲頓了
れりじょん 盲目な先入観で
re ri jyon moumoku na sennyuukan de
Religion 因盲目的先入觀
変顔のイカス遺影だって あざといとつつかれる
hen gao no ikasu iei datte a za to i to tsu tsu ka re ru
就算是擺出有趣樣子的帥氣遺照 亦會被挑剔成是耍小聰明
そんなもんだよ
so n na mon da yo
就是那樣的事物呢
のらりくらり のたうちまわり
no ra ri ku ra ri no ta u chi ma wa ri
漫無目的 輾轉反側
じわりじわり 見覚えのない場所に
ji wa ri ji wa ri mioboe no na i basyo ni
逐漸地 走到了沒有印象的地方
感傷 感傷に 身をやつしても
kansyou kansyou ni mi wo ya tsu shi te mo
即使因感傷 感傷而 弄得憔猝
へっくしょん へっくしょん くしゃみは馬鹿っぽいな
hekku syon hekku syon ku sya mi wa bakappo i na
哈嚏 哈嚏 打噴嚏真像個笨蛋似的
ぐーすぴー ぐーすぴー 鼻づまりの笛を
gu- su pi- gu- su pi- hana zu ma ri no fue wo
咕哈 咕哈 吹着鼻塞的笛子
合図に 夜が明けてく
aizu ni yoru ga ake te ku
當作信號 夜空逐漸天明
すろぉもぉしょん 朝になって熱引いて
su roo moo syon asa ni natte netsu hiite
Slow Motion 一到早上就退燒了
こんでぃしょん 快晴の青天井で
kon di syon kaisei no aoten jyou de
Condition 心情有如在萬里無雲的天空下
反省したり 調子こいたり のんびり くたばっていく
hansei shi ta ri cyoushi ko i ta ri non bi ri ku ta batte i ku
反省過了 充滿幹勁 無憂無慮 逐漸精疲力盡
すろぉもぉしょん アイドルだって歳くって
su roo moo syon aidoru datte toshi kutte
Slow Motion 就算是偶像也是會變老的
わいどしょう 賑わせて骨になって
wa i do syou nigiwase te hone ni natte
Wide Show 盡情歡鬧後化作骨灰
生まれた時と最後の時が ゆっくり繋がる 不思議
umare ta toki to saigo no toki ga yukku ri tsunagaru fushigi
誕生之時與臨終之時 就此漸漸連結起來 真不可思議
こんびねぇしょん 良い人に出会うため
kon bi nee syon ii hito ni deau ta me
Combination 為了遇上好人
くえすちょん 良い人ってどんなんかね?
ku e su cyon ii hitotte do n na n ka ne?
Question 到底怎樣才算「好人」呢?
恥の多い生涯なんて どんがらがっちゃんそれそれ
haji no ooi syougai na n te don ga ra gaccyan so re so re
充滿羞恥的人生之類的 砰鈴嘭啦來吧來吧
すっからかんのほれほれ 珍しいもんじゃないし
sukka ra kan no ho re ho re mezurashi i mon jya na i shi
空無一物呢看吧看吧 並非那麼珍奇的事物呢
大丈夫だよ
daijyoubu da yo
放心吧
たぶん
ta bun
大概吧
すろぉもぉしょん…
su roo moo syon...
Slow Motion...
ゆっくり終わってゆく
yukku ri owatte yu ku
緩緩地步向終結