Little Bitter Duet NEW GAME!角色歌 八神コウ、遠山りん 作詞:菅大輔 作曲:菅大輔 編曲:菅大輔 歌:日笠陽子、茅野愛衣 中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我) 線上試聽:請按我
終わりの見えぬ道を行くんだ おわりのみえぬみちをゆくんだ o wa ri no mi e nu mi chi wo yu ku n da 沿著看不見盡頭的道路行走著 たどり着いた先はどんな景色だろう たどりついたさきはどんなけしきだろう ta do ri tsu i ta sa ki wa do n na ke shi ki da ro o 終於到達的目的地會是怎樣的景色呢
繰り返しの日々 過ぎて行く時間 くりかえしのひび すぎてゆくじかん ku ri ka e shi no hi bi su gi te yu ku ji ka n 重複不斷的日子 持續度過的時間 このままで良いの? 大人になれるの? このままでいいの? おとなになれるの? ko no ma ma de i i no? o to na ni na re ru no? 就這樣下去可以嗎? 成為了大人了嗎? 自分に聞くたび 不安に心が じぶんにきくたび ふあんにこころが ji bu n ni ki ku ta bi hu a n ni ko ko ro ga 每次問自己 不安到內心都 押しつぶされた おしつぶされた o shi tsu bu sa re ta 被壓扁了
納得いかないことだらけで なっとくいかないことだらけで na a to ku i ka na i ko to da ra ke de 淨是些無法理解的事情 心折れそうな日もあるけど こころおれそうなひもあるけど ko ko ro o re so o na hi mo a ru ke do 雖然也有內心屈服般的日子 強くなれると信じてる つよくなれるとしんじてる tsu yo ku na re ru to shi n ji te ru 但我相信會變強的
君がいるなら乗り越えられる きみがいるならのりこえられる ki mi ga i ru na ra no ri ko e ra re ru 如果有妳在就能跨越過去 どんな過去も叩き壊して どんなかこもたたきこわして do n na ka ko mo ta ta ki ko wa shi te 怎樣的過去都能敲壞它 終わりの見えぬ道を行くんだ おわりのみえぬみちをゆくんだ o wa ri no mi e nu mi chi wo yu ku n da 沿著看不見盡頭的道路行走著 たどり着いた先はどんな景色だろう たどりついたさきはどんなけしきだろう ta do ri tsu i ta sa ki wa do n na ke shi ki da ro o 終於到達的目的地會是怎樣的景色呢
理想と現実 差は縮まらない りそうとげんじつ さはちぢまらない ri so wo to ge n ji tsu sa wa chi ji ma ra na i 理想與現實 差距無法縮小 無意識の中で 目をそらしていた むいしきのなかで めをそらしていた mu i shi ki no na ka de me o so ra shi te i ta 在無意識之中 已移開了目光 強がるばかりで 自信はなくても つよがるばかりで じしんはなくても tsu yo ga ru ba ka ri de ji shi n wa na ku te mo 就算光是在逞強 而沒有自信 一歩踏み出す いっぽふみだす i i po fu mi da su 也會踏出一步
焦って躓いて空回り あせってつまずいてからまわり a se e te tsu ma zu i te ka ra ma wa ri 焦急跌倒空轉著 ため息ついて泣きたい夜も ためいきついてなきたいよるも ta me i ki tsu i te na ki ta i yo ru mo 想要隨著嘆息而哭泣的夜晚也 いつでもそばにいるからね いつでもそばにいるからね i tsu de mo so ba ni i ru ka ra ne 因為妳總是在身邊呢
大人のふりをしたまま飲んだ おとなのふりをしたままのんだ o to na no fu ri wo shi ta ma ma no n da 假裝做大人般喝著 少し苦いコーヒーの味 すこしにがいこおひいのあじ su ko shi ni ga i ko o hi i no a ji 有點苦的咖啡的味道 一人になんてさせはしないよ ひとりになんてさせはしないよ hi to ri ni na n te sa se wa shi na i yo 不會讓妳一個人的唷 雨上がりの虹を 二人で描こう あめあがりのにじを ふたりでえがこう a me a ga ri no ni ji wo hu ta ri de e ga ko wo 兩個人描繪著 雨後的彩虹吧
つっぱしりがちな私と心配性な君 つっぱしりがちなわたしとしんぱいしょうなきみ tsu u pa shi ri ga chi na wa ta shi to shi n pa i sho wo na ki mi 往前狂奔的我與擔心成性的妳 一緒に進もう 君と私 いっしょにすすもう きみとわたし i i sho ni su su mo wo ki mi to wa ta shi 一起前進吧 妳與我 ずっとずっと ずっとずっと zu u to zu u to 永遠一起
君がいるなら乗り越えられる きみがいるならのりこえられる ki mi ga i ru na ra no ri ko we ra re ru 如果有妳在就能跨越過去 どんな過去も叩き壊して どんなかこもたたきこわして do n na ka ko mo ta ta ki ko wa shi te 怎樣的過去都能敲壞它 終わりの見えぬ道を行くんだ おわりのみえぬみちをゆくんだ o wa ri no mi e nu mi chi wo yu ku n da 沿著看不見盡頭的道路行走著 たどり着いた先は たどりついたさきは ta do ri tsu i ta sa ki wa 終於到達的目的地
大人のふりをしたまま飲んだ おとなのふりをしたままのんだ o to na no fu ri wo shi ta ma ma no n da 假裝做大人般喝著 少し苦いコーヒーの味 すこしにがいこおひいのあじ su ko shi ni ga i ko o hi i no a ji 有點苦的咖啡的味道 一人になんてさせはしないよ ひとりになんてさせはしないよ hi to ri ni na n te sa se wa shi na i yo 不會讓妳一個人的唷 雨上がりの虹を 二人で描こう あめあがりのにじを ふたりでえがこう a me a ga ri no ni ji wo hu ta ri de e ga ko wo 兩個人描繪著 雨後的彩虹吧