再度醒來時 那個瞬間 我找到了你
あの日 怖い夢から逃がしてくれた ぬくもり
那天 讓我從那場惡夢逃出 那份溫暖
ずっと 追いかけている その背中を まるで祈るよう
一直 都在追尋 的那個背影 彷彿在祈禱般
振り向きもせず どうして 生き急ぐの
從不回頭 為何如此拼命活著
どうか 行かないで そばにいても 怯えている
請你 不要離開 即使在身邊 我仍然感到恐懼
Ah 消えないで 私にとって 帰るべき場所
啊 請你不要消失 對我而言 唯一的歸處
No matter where you are (無論你身處何方)
こんな世界の中で 私が今息繋ぐ訳は
在如此的世界中 現在 我苟延殘喘的理由
守りたい人の 存在 たった一つ
只有想守護的人的存在 僅只如此
瞳の闇に刺す 一筋の光は
感受到傷痕累累的你 那心臟的鼓動時
傷ついたあなたの 鼓動を感じ得た時
眼瞳的黑暗 射入了一線光
どうか 行かないで
請你 不要離開
またひとりに 戻さないで
不要再留下我一個人
Ah 消えないで
啊 請不要消失
あなただけが 帰るべき場所
只有你是我唯一的歸處
No matter where you are(不論你身處何方)
日文歌詞參考自 http://j-lyric.net/artist/a05c77c/l03ecdf.html