ふたり空 NEW GAME!!角色歌 遠山りん 作詞:KOCHO 作曲:奥井康介 編曲:奥井康介 歌:茅野愛衣 中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我) 線上試聽:請按我
自分を信じて歩いてきたんだよね じぶんをしんじてあるいてきたんだよね ji bu n wo shi n ji te a ru i te ki ta n da yo ne 相信著自己而走了起來呢 膝にはかさぶた 簡単じゃなかった ひざにはかさぶた かんたんじゃなかった hi za ni wa ka sa bu ta ka n ta n jya na ka a ta 膝蓋上的結痂 並不簡單 迷い迷い手を伸ばして明るい場所目指すの まよいまよいてをのばしてあかるいばしょめざすの ma yo i ma yo i te wo no ba shi te a ka ru i ba sho me za su no 迷惘失措地伸長了手以明亮的地方為目標 そんな君をずっと見てた そんなきみをずっとみてた so n na ki mi wo zu u to mi te ta 一直看著那樣的妳 だから分かるよ だからわかるよ da ka ra wa ka ru yo 所以能明白唷
ここからの眺めもあの頃とは違う ここからのながめもあのころとはちがう ko ko ka ra no na ga me mo a no ko ro to wa chi ga u 來自這裡的眺望也跟那個時候不一樣 正しさの在り処もほら見える ただしさのありかもほらみえる ta da shi sa no a ri ka mo ho ra mi e ru 正確的所在也妳瞧看到了
強くいたいって涙をふいて つよくいたいってなみだをふいて tsu yo ku i ta i i te na mi da wo hu i te 說著想變強而擦去淚水 朝露が弾けてそっと光る あさつゆがはじけてそっとひかる a sa tsu yu ga ha ji ke te so wo to hi ka ru 晨露彈起悄悄地發個光 寄りかかる背中を包むよ ゆりかかるせなかをつつむよ yu ri ka ka ru se na ka wo tsu tsu mu yo 包住著靠了過來的後背唷 雲ひとつ泳がない晴れた空へ くもひとつおよがないはれたそらへ ku mo hi to tsu o yo ga na i ha re ta so ra e 雲朵一片前往不會看丟的晴朗天空
冷たい雨が降って凍えそうになっても つめたいあめがふってこごえそうになっても tsu me ta i a me ga hu u te ko go e so wo ni na a te mo 就算冰冷的雨水落下而變得似乎凍僵了 一緒なら大丈夫だって暖め合ったね いっしょならだいじょうぶだってあたためあったね i i sho na ra da i jyo wo bu da a te a ta ta me a a ta ne 即便如果在一起就不要緊也能互相取暖呢
ビルとビルの間 夕焼けこぼれたら びるとびるのあいだ ゆうやけこぼれたら bi ru to bi ru no a i da yu u ya ke ko bo re ta ra 大廈與大廈之間 晚霞灑落的話 ため息も弱音も染まってく ためいきもよわねもそまってく ta me i ki mo yo wa ne mo so ma a te ku 嘆息與洩氣聲都會沾染上了
どんな時もその手を探すよ どんなときもそのてをさがすよ so n na to ki mo so no te wo sa ga su yo 無論何時都會尋找那隻手唷 新しい風吹いて明かり灯る あたらしいかぜふいてあかりともる a ta ra shi i ka ze hu i te a ka ri to mo ru 清新的風吹起點亮燈火 戸惑う心抱きしめたら とまどうこころだきしめたら to ma do u ko ko ro da ki shi me ta ra 緊抱不知所措的心的話 星屑が優しく流れだすよ ほしくずがやさしくながれだすよ ho shi ku zu ga ya sa shi ku na ga re da su yo 群星溫柔地流動了唷
想いは羽ひろげ きらめくもの おもいははねひろげ きらめくもの o mo i wa ha ne hi ro ge ki ra me ku mo no 感情是擴展的羽翼 閃耀的東西 you already know 妳已經知道了 怖がらないで 手を握るよ こわがらないで てをにぎるよ ko wa ga ra na i de te wo ni gi ru yo 請別害怕 握住我的手唷
不安がって泣いてそれもいいよ ふあんがってないてそれもいいよ fu a n ga a te na i te so re mo i i yo 說著不安而哭了那樣也可以唷 どんな君も傍で見ていたいの どんなきもそばでみていたいの do n na ki mi mo so ba de mi te i ta i no 怎樣的妳也想在一旁看著 あふれた疑問でふさがっても あふれたきもんでふさがっても a hu re ta ki mo n de hu sa ga a te mo 就算以充滿的疑問來搪塞 ふたりでさ ひとつずつ越えていこう ふたりでさ ひとつずつこえていこう hu ta ri de sa hi to tsu zu tsu ko we te i ko wo 也會靠兩個人呀 一個個去超越吧
どんな時もその手を探すよ どんなときもそのてをさがすよ so n na to ki mo so no te wo sa ga su yo 無論何時都會尋找那隻手唷 新しい風吹いて明かり灯る あたらしいかぜふいてあかりともる a ta ra shi i ka ze hu i te a ka ri to mo ru 清新的風吹起點亮燈火 戸惑う心抱きしめたら とまどうこころだきしめたら to ma do u ko ko ro da ki shi me ta ra 緊抱不知所措的心的話 星屑が優しく流れだすよ ほしくずがやさしくながれだすよ ho shi ku zu ga ya sa shi ku na ga re da su yo 群星溫柔地流動了唷