小屋創作

日誌2017-10-01 02:27

☆LiSA★シド☆SID★『ASH』 歌詞翻譯(6/24修正)

作者:織部峰

這首歌對我來說是個很大了里程碑

シド是我最早開始追隨的樂團

LiSA是我追隨最久的女歌手

這兩個我的最愛一起合作對我來說是一個『奇蹟』

這是一首在逆境之中追尋希望的歌

(6/24修正)
修正當初空耳聽的歌詞與修飾

歌詞僅供參考

如果使用請在下方留言告知一下,請勿用在商業用途

今日もいい日だっ!!!
---
『ASH

LiSA
作曲:AKi(シド)
作詞:マオ(シド)
翻譯:台湾LiSAっ子みね


雨の雫みたい
如同雨點一般

迷いながら落ちていく
伴隨著迷惘落下

それぞれの想い
各式各樣的思念

選んだ道へ
朝著所選的道路邁進


ほらもうすぐ
你看

黒い夜明けが来るから
漆黑的黎明就要將近

抱きしめた夢の欠片が痛いよ
懷抱著夢想的碎片令我如此悲痛

信じることにさえ臆病になった
連去深信都變得如此膽怯

こんな世界で何を刻めるのだろう
這樣的世界該刻劃下甚麼呢

試したい今
此刻我想去嘗試


絶望の未来
絕望的未來

辿り着いて塞ぎこみ
這到來令人煩悶

なけなしの勇気握りしめてた
把握這僅存的勇氣

闇のアーチ潜り抜けたら
穿越這黑暗的拱門後

始めよう
開始吧


いくつもの僕を超えて生まれたよ
超越了多少的自我在此誕生

信じることでしか強くなれない
只有堅信的信念才能變強大

こんな世界で何を刻めるのだろう
這樣的世界該刻劃下甚麼呢

僕達の今
我們的當下


例えば明日灰になっても
就算明天會化成灰燼

言えないくらい
令人有口難言

誰かのために生きてみるのも
試著為了誰而活下去

悪くないかな
這樣也不錯


抱きしめた夢の欠片が痛いよ
懷抱著夢想的碎片令我如此悲痛

信じることにさえ臆病になった
連去深信都變得如此膽怯

こんな世界で何を刻めるのだろう
這樣的世界該刻劃下甚麼呢

試したい
我想去嘗試


いくつもの僕を超えて生れたよ
超越了多少的自我在此誕生

信じることでしか強くなれない
只有堅信的信念才能變強大

こんな世界で何を刻めるのだろう
這樣的世界該刻劃下甚麼呢

僕達の今
我們的當下

21

7

LINE 分享

相關創作

Wokely Correct Comics漫畫翻譯-無法接受

innocent flowers - Nornis 中日歌詞翻譯

CatChu! - 全力ライオット【歌詞】【中文翻譯】

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】