小屋創作

日誌2017-10-06 13:21

【雜七雜八心得】真實案例-就真的還是有這種人存在阿

作者:Nu Player

嘛事情發生在昨天,我看到右鍵粉絲團又有創舉了,雖然平常除了右鍵以外甚麼也不會已經夠廢了,但昨天連續發的圖都是「迷本的圖」(今天也有)

而且也沒弄甚麼梗,比如說我分享的那篇,粉絲團就只是很正常的把不知哪來的漢化組漢化過的圖丟上來、打一句「父愛如山」就沒了,夠有創意的

因為實在覺得驚奇,我就分享到我自己的個版上了(基於很多理由個版早就限定成只有好友能看),當然酸是一定會酸的嘛,反正我自己的個版

結果一個當兵認識的宅宅就跑出來噴些屁話

節錄幾段經典的

「我覺得你對這方面有點過情了,而現今E世代網上的影音都是盜版 ,除非你跟我說你不看網路動畫直接買藍光支持」
不知道動漫瘋是甚麼?不知道正版代理是甚麼?看盜版看到連常識都沒有。然後過情應該是錯字

「又不是大家都會英文韓文中文日文」
先不提為什麼中文也在裡面,你會不會關我屁事?為什麼不惜無斷轉載也要翻給不會的人看?當創作者是屁?

那都是開創很久的粉絲團或討論團了 隨便丟一張圖只要有人過目點個讚 哪有人氣不人氣
對阿不想賺人氣也不能賺錢,也許他們都慈善機構吧

你也可以自己開一個
莫名其妙為什麼我要開阿XDD 這邏輯我跟不上XDD

難道說有人隨便畫張圖 在人物旁邊寫天気がいいから、散歩しましょう 然後你翻譯了給大家看 雖然考過試的大家都知道這很智障的開場 但是你覺得是你翻譯的丟出來被轉載不爽 所以就去找出誰轉載的想要對方卸載??
為什麼不可以?翻譯也受著作權保護不懂嗎?想轉載一篇譯文照法律上來說要同時取得作者和譯者同意這不是常識?你覺得翻譯很簡單對譯者不滿你不會自己去要許可喔

最後發現講不過,扔一句我覺得你根本 話にならない(說對方不講理、談不下去的意思)...」人就不見了(對了當時我回的話跟上面完全不同,這裡的吐槽強烈很多)

之後我也省得麻煩直接砍他好友,巴哈帳號也直接黑單了


反正這證明了普遍很多人版權常識還是低下

譯者別妄自菲薄,要記得自己的翻譯也是一種創作

還有我得強調(在回應那個宅宅時我也說了),「那種粉絲團要幹嘛都不關我的事,除非動到我的圖」現在打這篇就只是個經驗分享罷了

人不想作死就不會死、不想秀下限就不會秀

很簡單的道理

52

14

LINE 分享

相關創作

【日誌】看起來很誇張這次只能選擇放棄的戰鬥競技場

人生第二本被翻譯成日文的小說【角川/角角者】

[預告]鐵血們的婚紗系列

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】