(全)どこからだろう こえが響く どこからだろう こえがひびく do ko ka ra da ro o ko e ga hi bi ku 不知何處傳來的,聲音在迴響著 (全)立ち上がれっと言っている たちあがれっといっている ta chi a ga re e to i i te i ru 催促著我站起身來 (全)いつからだろう 鼓動が打つ いつからだろう こどうがうつ i tsu ka ra da ro o ko do wo ga u tsu 不知從何時開始,心跳在加快 (全)勇気を掲げ今 明日へ ゆうきをかかげいま あすへ yu u ki wo ka ka ge i ma a su we 展示勇氣,現在,朝向明天
(マ)自分よりも相手を じぶんよりもあいてを ji bu n yo ri mo a i te wo 比起單純依賴自己 (切)信じることをしたくて しんじることをしたくて shi n ji ru ko to wo shi ta ku te 也想要試著去相信對方 (調)上手くは難しいけど うまくはむずかしいけど u ma ku wa mu zu ka shi i ke do 儘管這樣做很難 (全)教える背を追って おしえるせをおって wo shi e ru se wo o wo te 為了追上教導我們的背影 (全)弱さを断ち切ろう よわさをたちきろう yo wa sa wo ta chi ki ro wo 在此斬斷軟弱
(マ)強さの つよさの tsu yo sa no 變強的 (調)理由に りゆうに ri yu u ni 理由 (切)溺れ足掻いて おぼれあがいて o bo re a ga i te 沉溺於其中不斷掙扎 (全)闇に飲まれてた やみにのまれてた ya mi ni no ma re te ta 一度被黑暗所吞沒 (切)ちっちゃな体に ちっちゃなからだに chi i cha na ka ra da ni 嬌小的身軀之中的 (調)未熟な心 みじゅくなこころ mi jyu ku na ko ko ro 不成熟的心靈
(マ)「がんばれ」 「がんばれ」 「ga n ba re」 「加油吧」 (調)って言葉 ってことば e te ko to ba 這句話 (切)ちゃんと受け止め ちゃんとうけとめ cha n to u ke to me 想要好好地接下來 (全)答えてゆきたい こたえてゆきたい ko ta e te yu ki ta i 給出自己的回答 (マ)絆を旋律にして きずなせんりつにしてい ki zu na se n ri tsu ni shi te i 羈絆化作旋律 (調)歌に束ねぶち抜き空へ うたにたばねぶちぬきそらへ u ta ni ta ba ne bu chi nu ki so ra e 化作一束的歌聲飛去,朝向天空
(全)涙しても拭いながら なみだしてもぬぐいながら na mi da shi te mo nu gu i na ga ra 就算流下淚水,也要將之擦乾 (全)前にだけはすすめる まえにだけはすすめる ma e ni da ke wa su su me ru 只看著前方前進 (全)傷だらけで壊れそうでも きずだらけでこわらそうでも ki zu da ra ke de ko wa ra so o de mo 就算遍體鱗傷身心崩壞也好 (全)「がんばれ」が支えてる 「がんばれ」がささえてる 「ga n ba re」ga sa sa e te ru 「加油吧」這句話在支撐著我們
(マ)高くは たかくは ta ka ku wa 無法朝向高空 (調)飛べない とべない to be na i 無法飛翔的 (切)ガラクタ がらくだ ga ra ku da 破爛身軀 (全)それでも踏み出す それでもふみだす so re de mo hu mi da su 就算這樣也要邁出這一步 (切)後ろ うしろ u shi ro 只有 (調)だけは だけは da ke wa 後方 (マ)向かない むかない mu ka na i 不會看過去 (全)絶対に ぜったいに ze e ta i ni 絕對不會
(マ)限界を決めるのは げんかいをきめるのは ge n ka i wo ki me ru no wa 決定自己極限的 (調)他の誰かでもない ほかのだれかでもない ho ka no da re ka de mo na i 並不是其它任何人 (切)自分自身が此処で じぶんじしんがここで ji bu n ji shi n ga ko ko de 正是自己在此處 (全)終れるかを決めて おわれるかをきめて o wa re ru ka wo ki me te 決定是否到此為止 (全)ハートに問いかけよう はっとにといかけよう ha a to ni to i ka ke yo o 質問自己的心靈吧
(マ)音にも おとにも o to ni mo 聲音也好 (調)風にも かぜにも ka ze ni mo 微風也好 (切)笑う花にも わらうはなにも wa ra u ha na ni mo 微笑的花朵也好 (全)何かが支える なにかがささえる na ni ka ga sa sa ye ru 都是在彼此支撐的 (切)一人じゃできない ひとりじゃできない hi to ri jya de ki na i 一個人做不到的 (調)やくわりがある やくわりがある ya ku wa ri ga a ru 事情要多少有多少
(マ)「がんばれ」 「がんばれ」 「ga n ba re」 「加油吧」 (調)って叫び ってさけび e te sa ke bi 這句呼喊 (切)伝える側の つたえるがわの tsu ta e ru ga wa no 傳達者一側的 (全)覚悟を背負って かくごをせおって ka ku go wo se wo wo te 覺悟被背負其中 (マ)決して孤独じゃない けしてこどくじゃない ke shi te ko do ku jya na i 絕不是孤單的 (全)覚醒せよ眠るチカラよ かくせいせよねむるちからよ ka ku se i se yo ne mu ru chi ka ra yo 覺醒吧,沉睡著的力量啊
(全)何処まででもつなぎゆけば どこまででもつなぎゆけば do ko ma de de mo tsu na gi yu ke ba 不論何時,只要彼此相連的話 (全)過去も越えられるかな かこもこえられるかな kak o mo ko e ra re ru ka na 過去亦能被超越的吧 (全)苦しみでも悲しみでも くるしみでもかなしみでも ku ru shi mi de mo ka na shi mi de mo 痛苦也好,悲傷也好 (全)「がんばれ」合言葉に 「がんばれ」あいことばに 「ga n ba re」a i ko to ba ni 因為有「加油吧」這句口號在
(マ)分け合い わけあい wa ke a i 彼此分擔 (調)奏であい かなであい ka na de a i 共同演奏 (切)助け合い だすけあい da su ke a i 互相幫助 (全)紡ぎあう夢を つむぎあうゆめを tsu mu gi a u yu me wo 一同紡織夢想 (切)グッと ぐっと gu u to 隨著心跳 (調)思い おもい o mo i 將思念 (マ)込めろ こめろ ko me ro 注入其中 (全)その胸に そのむねに so no mu ne ni 注入這心中
(全)どこからだろう こえが響く どこからだろう こえがひびく do ko ka ra da ro o ko e ga hi bi ku 不知何處傳來的,聲音在迴響著 (全)立ち上がれと言っている たちあがれといっている ta chi a ga re to i i te i ru 催促著我站起身來 (全)いつからだろう 鼓動が打つ いつからだろう こどうがうつ i tsu ka ra da ro o ko do wo ga u tsu 不知從何時開始,心跳在加快 (全)時を放て 未来へと ときはなて みらいへと to ki ha na te mi ra i e to 綻放勇氣,朝向未來 (マ)高くは たかくは ta ka ku wa 無法朝向高空 (調)飛べない とべない to be na i 無法飛翔的 (切)ガラクタ がらくだ ga ra ku da 破爛身軀 (全)それでも踏み出す それでもふみだす so re de mo hu mi da su 就算這樣也要邁出這一步 (切)後ろ うしろ u shi ro 只有 (調)だけは だけは da ke wa 後方 (マ)向かない むかない mu ka na i 不會看過去 (全)絶対に ぜったいに ze e ta i ni 絕對不會 (切)強く つよく tsu yo ku 會變強的 (調)なると なると na ru to 能做到的 (マ)信じ しんじ shi n ji 堅信不移 (全)いつの日か いつのひか i tsu no hi ka 不論何時