原曲:SeeU「숨바꼭질」
p.s.1 各位,萬聖節前夕快樂!(雖然很多不滿意的地方,太白話了)
p.s.2 外國網友表示:「如何成為一個壞叔叔?首先召集你的姪兒玩捉迷藏,由你當鬼,然後一邊找人一邊唱這首歌。恭喜,小朋友現在恨透你了!」
p.s.3 本作完成於 2017 年 9 月 27 日,01:02。
p.s.4 聽說把作者的名字直行書寫再順時針旋轉會得到一聲慘叫。
關於作者「호옹이」(整理自나무위키):
過去在 crecrew 相當有名的 Vocaloid 作曲者,主要使用的 Vocaloid 是 SeeU。作品多以恐怖風格呈現,並揉合消極、悲觀、晦暗等元素。2012年 4 月 20 日後不再更新部落格,所有文章也一併刪除。
其音樂作品最大的特徵便是將不同的歌詞,以相似的旋律同時重疊在一起,或洗腦式地不斷重複,營造出毛骨悚然的氛圍。缺點是混音不易,音質受損處頗多,多聲部重疊的段落也有音量過大、刺耳的問題。
代表作除了《숨바꼭질》(捉迷藏),還有《I=Nightmare》、《러시안 룰렛》(俄羅斯輪盤,御子臺的歌詞翻譯)。 《숨바꼭질》相當知名,擁有眾多版本及外語翻唱,更曾於韓國親子綜藝節目《아빠! 어디가?》(爸爸!我們去哪裡?)中播放片段。
雖然主題圖取自강지的翻唱,但我個人最喜歡 Syo 王子的版本:
강지的翻唱,影片開頭很有氣氛:
叮咚 有人在裡面嗎
快點開門吧
後面有影子一直追我
叮咚 有人在裡面吧
快一點開門
再不打開就來不及了!
你 轉動了門把
從 門縫裡看見了我
我 也看到你了
這場遊戲正式開始——
叮咚 你就在裡面吧
快點開門啊
回頭瞧一瞧我的臉吧
叮咚 你就在裡面啊
快點停下來
一起享受追逐的樂趣
你 轉過身逃走
連 大門都忘記關上
那 就踏進屋裡
邁開腳步拉近距離
躂躂 我好像聽見 你的尖叫
躂躂 我好像看見 你的雙腳
躂躂 我好像瞥見 你的衣角
躂躂 我發現你了
叩叩 你到底躲在哪
快點出來吧
事到如今早已逃不了
叩叩 我知道你在哪
快一點出來
讓狩獵遊戲畫下句點
我 打開了衣櫥
那裡沒有你的影子
你 也不在床底
那麼就只剩下這裡!
賓果 果然在這——
賓果 果然在這裡 找到你了
賓果 終於勝利了 找到你了
賓果 遊戲結束了 找到你了
賓果 下一個是誰?
叮咚 無聊的遊戲已經夠了
叮咚 現在輪到我