小說2009-10-25 22:28
【暗黑五十題】成人的童謠(灰暗向)作者:風靈草
2009-10-25 23:15風靈草:幾歲了裝啥可愛(扁
開玩笑的:)
2009-10-25 23:37風靈草:鵝媽媽童謠裡,
有不少是這一類的,有興趣可以去找看看。
不過要舉中國類似的童謠的話,
一時間我只能舉出一首,那據說是漢代的童謠。
「燕燕,尾涎涎,
張公子,時相見,
燕飛來,啄皇孫,
皇孫死,燕啄矢。」
講得是趙飛燕和漢成帝的故事,
「燕燕,尾涎涎」是形容趙飛燕美麗的姿容,
「張公子」借指漢成帝,
據說成帝第一次見到趙飛燕時是化名姓張,
「燕飛來,啄皇孫」是描述趙飛燕為了鞏固地位殺害其他嬪妃小孩的事情,
「皇孫死,燕啄矢」因為這樣,成帝的後嗣斷絕了,
成帝沒有任何兒子,算是皇帝中的異數。
2009-10-25 23:25風靈草:嗯...的確不是很黑暗,
因為我描寫的阿卡莉亞並沒有真的恨國王,
雖然也不能說是愛...
Hush a bye baby的歌詞有很多版本,
除了開頭Hush和Rock會替換之外,
中間的歌詞也有出入,
可能是因為這是民間歌謠,
經過了長久的時間,而衍生出不同版本,
現今已經沒辦法斷定最初的版本是哪個了。
我引用的是Hush-A-Bye, Baby
這個網頁裡的第一種版本,
因為兒時記憶聽到的似乎是這個版本的,
而且感覺用Hush開頭辭意上會比較合理,
就用了這個版本。
2009-10-26 09:26風靈草:沒看過NCIS,不過聽說滿好看的,
原來第六季裡面有出現過@@
2009-10-26 23:45風靈草:是說桐生操寫得改編童話吧?
只能說是...
非常直接地描寫人性黑暗的一面。
2009-10-27 22:44風靈草:並不是,
在書中桐生操自己有說她們的故事是改寫過的,
(網路上說那是原版並不正確)
原始的版本雖然比較殘酷,
但是跟她們寫得還是不一樣。
2012-05-16 18:01風靈草:可以啊:)