※註一、某人說日本的冬天和西伯利亞、凍原等等等比起來差多了
※註二、スチーム暖房
日本似乎又稱為蒸気暖房(じょうきだんぼう)跟 STEAM平台沒有關係,在台灣一般
都只稱呼為葉片式暖氣,是一種使用水蒸氣的暖氣裝置,利用力壓爭氣的熱量讓室內
空氣的溫暖起來的系統。大部分的台灣人只會稱呼它為『暖氣』而已吧?
※註三、プロレタリアート (響寫的是平假名ぷろれたりあーと)
無產階級。德文稱為Proletariat,我不確定響她們是講俄文還是德文的外來語。總之為上
述資產階級的反義詞,指相對於資本家的勞動階級的對立概念。
皇家方舟的翻桌
附翻桌圖(經典)
引用自威秀影城的宣傳海報,中古美紀和阿部寬主演的『自虐之詩』
翻桌「ちゃぶ台返し」在好奇心驅使下查了一下有沒有描述這個字眼
在大部分的場合下,雙手攤平放從桌緣自下向上出力將桌子往正上方
掀起的行為。使桌上的碗筷食物漫舞在空中,最後桌子上下倒置的狀
態。
鷲座號的HAND POWER~