ネコぱら OVA 主題歌
Ray - Baby→Lady LOVE
作詞:うらん
作曲:山口朗彦
編曲:山口朗彦
Baby→Lady 駆け出そう
Baby→Lady 向前奔去吧
ドラマティックに憧れて
憧憬著戲劇般的現實
夢みる物語(ストーリー)
在夢想的故事裡
キミと一緒なら カラフルになる
只要與你一起的話 就會變得五彩繽紛
Let's go!!Dreaming
Let's go!! Dreaming
エール届くといいな
聲援能夠傳達到就好了
Happy Sunshine きらきら
Happy Sunshine 閃閃發亮
お陽さまみたい キミの笑顔
你的笑容就像太陽一樣
ポカポカするから…(って眠たいはNG♪)
令人覺得溫暖...(但是睡著就NG了♪)
いつもそばで バッチリ決めたいのに
明明決定想一直待在你身邊
わりと失敗しちゃう
卻老是失敗呢
特別な気持ち
將這份特別的心情
甘い甘いコーティングで(キミへと)
塗上甜蜜的薄膜 (贈予給你)
ねぇ 伝えたなら 何が待ってる?
吶 如果已經傳達到了的話 那還在等什麼呢?
Baby→Lady 駆け出そう
Baby→Lady 向前奔去吧
ドラマティックに憧れて
憧憬著戲劇般的現實
夢みる物語(ストーリー)素直になって(踏み出せば)
在夢想的故事裡 變得更加坦率 (只要踏出那一步)
なんか急にドキドキ
不知為何突然心跳加速
止まらなくて どうしよう
無法停止該如何是好
恋想(れんそう)LOOP再生 キミのもとへと
這首無限循環的戀愛交響曲 朝向你的身邊
響いてゆくよ
響徹雲霄吧
Let's go!!Dreaming
Let's go!! Dreaming
エール届いたかな?
聲援是否有傳達到?
Happy Sunshine きらきら
Happy Sunshine 閃閃發亮
その瞳に映る未来(せかい)
那雙瞳孔裡所映照的未來
私もいたくて(行ったり来たり)
我也想在那裡面 (來來回回四處奔波)
センチメンタル 恋のいたずらから
這份多愁善感的情懷 是戀愛的惡作劇
ふたり守ってほしい
希望能夠守護著彼此
這股雀躍的情感 就像是千層派一樣
優しく(ふわりと)
如此溫柔 (軟綿綿的)
あぁ 重なるから 壊さないで
啊啊 悄悄地結合在一起 請不要破壞唷
Maybe Babyここから
Maybe Baby從現在開始
ロマンティックに連れ出して
被浪漫給帶去了未知的世界
知らない私を 教えてほしい(だからもっと)
趕快告訴我 我所不知道的自己 (再告訴我更多)
近づいて そわそわ
越是靠近就越坐立不安
慌てないで 急ごうよ
不要慌張 加快腳步吧
ふたつのスピードで
以兩種不同的速度
描く明日が煌めきになる
所描繪的明天將會璀璨無比
大切な思い出たち
那些重要的回憶們
キミ色リボンかけて
繫上了「你」情感的緞帶
心でギュってしたら
在內心好好繫緊之後
今(すぐ)
現在(馬上)
会いたくなるよ(加速してゆくの)
變得十分想見你 (要漸漸加速嘍!)
Baby→Lady LOVE
Baby→LadyLOVE
一緒に駆け出そう
一起向前奔去吧
ドラマティックに憧れて
憧憬著戲劇般的現實
夢みる物語(ストーリー)素直になって(どこまでも)
在夢想的故事裡 變得更加坦率 (無論天涯海角)
Baby→Lady ドキドキ
Baby→Lady 小鹿亂撞
止まらなくて どうしよう
無法停止該如何是好
恋想(れんそう)LOOP再生
這首無限循環的戀愛交響曲
キミのもとへと 響いてゆくよ
朝向你的身邊 響徹雲霄吧
想いの先で 会えるといいな
在這份思念的盡頭 能夠相遇就好了呢
----------------------------------------------
在這邊特別感謝 舜楓幻影 大大 提供歌詞供小弟翻譯
估計這是今年最後一首翻譯了吧
轉貼請告知