年末敗家日記
GAME
馬車八
NS版的瑪利歐賽車8!這片讓我猶豫很久,因為WiiU上有的遊戲不想買第二次,但這片不太一樣,馬車8太常玩了,這片隨身帶出去玩很合適!所以我還是敗了。至於中文化,我覺得對賽車遊戲不太重要。
輕小說
こちらパ-ティ編集部!(雛鳥編輯和黑心王子)
這是角川つばさ文庫的輕小說文庫中,讀者投票想看的小說中NO.1的。其實讀者投票NO.1也不代表適合自己,封面很可愛,有《金魚注意報》的味道,但卻眾星拱月:一個女的被一堆男的包圍,這似乎是女性向的小說啊……可我還是買了。
第一頁,人物介紹,很像漫畫吧!女主角一人,白石ゆの,活潑無腦的中一生(高一還差不多,國一太小了吧= =)。男主角三人,分別是王子型(黑崎おうじ)、不良型(赤松えんま)、偶像型(青木トウマ)。外加同性敵手一人(銀野しおり),OK,這應該是給小女生看的沒錯,我居然會買這種書……><”
插圖雖多,但這是貨真價實的小說,角川つばさ文庫我還蠻推的,一本不過日幣六、七百元。裏頭的漢字全部標了假名,對於想學日文的人來說,是很方便的。
APP:日華字典
其實我有日華電子字典,只是很大臺,才想另外找手機版的…
Dr.eye 日語通
Dr.eye 版本的日華字典,裏頭的例句太短太少,這對想學日文的人來說可不是小缺點。下載後要再付95元(?)才能去除廣告,雖然有真人發音,但很小聲。
比方「振り切る」這個字,有兩個意思,一個是甩開,一個是斷然拒絕。底下的例句太短了。
新時代日漢辭典
這本大新書局出的日文辭典就比較好,雖然沒有語音,但例句比較多、比較長,適合學習。這個要先付150元新台幣才能下載。
同樣的「振り切る」,這本字典例句比較長,比較適合學習。此外,這部字典收錄的字也比較多,比方「原付」這個詞彙,Dr.eye的日語通就查不到,可新時代日漢字典就查得到。題外話,「日漢字典」這四字很拗口,不知誰發明的。一般是叫「日中字典」、「日華字典」、或「和漢字典」。
之前買的《君の名は》,總算唸完了!灑花~~~