小屋創作

日誌2017-12-31 08:10

ClariS-Orange(日文歌詞/中文翻譯)

作者:曉美002


Orange
作詞:丸山真由子
作曲:丸山真由子
歌:ClariS(Clara & Aris)
翻譯:曉美002


少し遠回りしよう いつもの帰り道
稍微繞點遠路走吧 一如往常的歸家路
おそろいの制服も 今日が最後だから
因為一同穿上的校服 今天已經是最後一次了


あなたがいて 私がいたね 時が過ぎても
你在哪裡 我就在哪裡呐 即使時光已經流逝了但
忘れない 忘れられない
不會忘記 不會被忘記


辿り著いた オレンジの空が
最終到達了 橘橙色的天空
ナミダ 優しく包んで
把淚水 溫柔地包裹起來
変わって行くことが辛くても
即使現在的改變是會帶來難過但
いつか 笑顔でまた会えるように
為了總有一天 能面帶笑容再次相遇
明日きっと晴れるね
明天一定會放晴呐
あなたらしく 私らしく 輝くの
就像現在的你 就像現在的我 閃閃發亮


分かり合えなかった日も
知道了不能再見的那天也好
素直になれた日も
能變得坦率的那天也好
どの瞬間もずっと 私の宝物
哪個瞬間都會一直是 我的寶物


自分の事 信じる勇気 教えてくれた
要把自己 相信著的勇氣 是你告訴給了我
忘れない 忘れたくない
不會忘記 不想被忘記


思い出して オレンジの空を
現在回憶起 橘橙色的天空
何度 一緒に見上げた?
已經是多少次 是一起看見過了?
並んだ影 霞んで消えても
並肩的影子 即使正在朦朧中消失但
あの日 それぞれ描いた未来は
那一天 各種各樣描繪過的未來
明日きっと照らすよ
明天一定會照亮出來喲
1
人だって もう迷わずに進める
即使1人了 已經不再迷惘繼續前進了


手を伸ばしたら 掴めそうだね
把手伸出的話 看似就能抓得住呐
カタチを変えてく雲が
形態不斷改變的浮雲
きらめいて滲んだ
正一閃一閃地滲出了


「ありがとう」じゃ想いの全てを
只有「感謝你」的想法全部
伝えきれないの
是傳不盡給你
たくさん泣いて たくさん笑った
許多的哭泣 許多的笑聲
同じ風の中
同一微風中


辿り著いた オレンジの空が
最終到達了 橘橙色的天空
ナミダ 優しく包んで
把淚水 溫柔地包裹起來
変わって行くことが辛くても
即使現在的改變是會帶來難過但
いつか 笑顔でまた会えるように
為了總有一天 能面帶笑容再次相遇
明日きっと晴れるね
明天一定會放晴呐
あなたらしく 私らしく 輝くの
就像現在的你 就像現在的我 閃閃發亮


眩しい季節越えて
越過了耀眼的季節
2人ここから 歩き出す
今天2人從這裡 開始出發


v.1.0.0[ReMix]
-------------------------------------------------------------
曾經歌唱的兩人,展開了各自的故事.
現在歌唱的兩人,以全新面容前往下一章.

3

1

LINE 分享

相關創作

ClariS-サクラ・インカーネーション(日文歌詞/中文翻譯)

ClariS-君色(日文歌詞/中文翻譯)

ClariS-幻想恋慕(日文歌詞/中文翻譯)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】