1000の傷ってのは1000を超える せんのきずってのはせんをごえる se n no ki zu u te no wa se n wo go we ru 1000道傷痕代表1000次超越 逃げなかった過去の証なんだよな? にげなかったかこのあかしなんだよな? ni ge na ka a ta ka ko no a ka shi na n da yo na? 那是不曾逃避過去的證明吧? 戻らない時計があるから もどらないとけいがあるから mo do ra na i to ke i ga a ru ka ra 正因時鐘無法逆轉倒退 その先にある世界へ行けるんでしょう? そのさきにあるせかいへゆけるんでしょう? so no sa ki ni a ru se ka i e yu ke ru n de sho o? 才要向這之後的世界前進吧?
誰もが昔を背に戦い進んでゆく だれもがむかしをせにたたがいすすんでゆく da re mo ga mu ka shi wo se ni ta ta ga i su su n de yu ku 無論是誰都背負過去而戰鬥成長 後悔がない人などいない こうかいがないひとなどいない ko wo ka i ga na i hi to na do i na i 從不後悔之人不存於世 その罪握り前に向くことが そのつみにぎりまえをむくことが so no tsu ki ni gi ri ma e wo mu ku ko to ga 緊握自身罪業正視前方 欺瞞や嘘を穿つ武器となる ぎまんやうそをうがつぶきとなる gi ma n ya u so wo u ga tsu bu ki to na ru 便能生出穿透欺瞞與謊言的武器
「過去は変わらないでも未来は変えられる!」 「かこはかわらないでもみらいはかえられる!」 「ka ko wa ka wa ra na i de mo mi ra i wa ka e ra re ru!」 「過去不能改變但未來可以!」 歌が焼けて うたがやけて u ta ga ya ke te 歌聲熊熊燃燒 唸―ハウ―る二重奏―デュオリズム― はうどぅわりずむ ha u du wa ri zu mu 二重奏振鳴高嘯
共に重なった消えない痛みに ともにかさなったきえないいたみに to mo ni ka sa na a ta ki e na i i ta mi ni 互相重疊永不消逝的痛楚 腕を突き出して うでをつきだして u de wo tsu ki da shi te 朝其伸出拳腕 弾丸に込めて だんがんにこめて da n ga n ni ko me te 將其裝入子彈 明日に生き吠えろ! あしたにいきほえろ! a shi ta ni i ki ho we ro! 向明日吶喊生命!
世界分の1を独奏―つらぬ―いて せかいぶんのいちをつらぬいて se ka i bu n no i chi wo tsu ra nu i te 你獨奏起世界級的唯一無二 「弱さ」に向き合う「強さ」焦がれていた 「よわさ」にむきあう「つよさ」こがれていた 「yo wa sa」ni mu ki a u「tsu yo sa」ko ga re te i ta 這份直面「弱小」的「強大」讓我著迷 「繋いだ手」を信じ続けて 「つないだて」をしんじつけて 「tsu na i da te」wo shi n ji tsu ke te 你對「牽繫之手」堅信不疑 絆守る姿が好きだった きずなまもるすがたがすきだった ki zu na ma mo ru su ga ta ga su ki da a ta 我早已愛上那守護羈絆的身姿
いつでも始められる 「現在―いま―」という希望を持って いつでもはじめられる 「いま」とゆうきぼうをもって i tsu de mo ha ji me ra re ru 「i ma」to yu u ki bo o wo mo o te 隨時隨地都可啟程 只需帶上名為「現在」的希望 背負った重さは敵ではない せおったおもさはできではない se o wo ta o mo sa wa de ki de wa na i 所背負的沉重就不再是敵人 荒波耐える錨(いかり)と変わって あらなみたえるいかりとかわって a ra na mi ta e ru i ka ri to ka wa a te 而是成為抵禦浪濤的船錨 恐れから逃げぬようにしてくれる おそれからにげぬようにしてくれる o so re ka ra ni ge nu yo o ni shi te ku re ru 令我即使心生畏懼也絕不逃避
放て!すべてを!積み上げたチカラすべて はなて!すべてを!つみあげたちからすべて ha na te!su be te wo!tsu mi a ge ta chi ka ra su be te 解放吧!將一切!一切積蓄下的力量 歌が燃えて うたがもえて u ta ga mo e te 歌聲熊熊燃燒 炎の風になる ほのおのかぜになる ho no o no ka ze ni na ru 化作烈炎之風暴
共に番うか、戦場の楽譜 ともにつがうか、せんじょうのがくぷ to mo ni tsu ga u ka、se n jyo o no ga ku pu 共同交織、戰場上的樂譜 ビートよ高まれ びいとよたかまれ bi i to yo ta ka ma re 鼓動高揚釋出 限りなく熱く かぎりなくあつく ka gi ri na ku a tsu ku 無限量之熱度 痛くても泣くなよ? いたくでもなくなよ? i ta ku de mo na ku na yo? 就算痛苦也別哭泣喔?
「過去は変わらないでも未来は変えられる!」 「かこはかわらないでもみらいはかえられる!」 「ka ko wa ka wa ra na i de mo mi ra i wa ka e ra re ru!」 「過去不能改變但未來可以!」 終わりのない おわりのない o wa ri no na i 正如長夜再漫漫 夜などないように よるなどないように yo ru na do na i yo wo ni 也終會有盡頭那般
共に重なった消えない痛みに ともにかさなったきえないいたみに to mo ni ka sa na a ta ki e na i i ta mi ni 互相重疊永不消逝的痛楚 腕を突き出して うでをつきだして u de wo tsu ki da shi te 朝其伸出拳腕 弾丸に込めて だんがんにこめて da n ga n ni ko me te 將其裝入子彈 明日に生き吠えろ! あしたにいきほえろ! a shi ta ni i ki ho we ro! 向明日吶喊生命! 明日に生き吠えろ! あしたにいきほえろ! a shi ta ni i ki ho we ro! 向明日吶喊生命!