之前看到同名音樂劇被翻成《謀殺歌謠》,不過總覺得ballad這個字不管怎麼看都跟芭樂情歌很合(欸),所以就配合詩的內容翻成謀殺情歌了XD
小解說:謀殺情歌為西方口傳民謠的一個子類型,內容以描述犯罪過程為主,有時亦加上一些超自然細節,知名歌曲如"Stagger Lee"至今擁有許多版本,歌詞基本上不脫罪犯Lee Shelton (1865-1912)在酒吧槍殺倒楣的Billy Lyons這個故事。
↓Lloyd Price版本的"Stagger Lee"
↓Nick Cave & The Bad Seeds版本的"Stagger Lee"
上面那首Nick Cave & The Bad Seeds的版本出自他們在1996年推出的專輯...沒錯,名字就是Murder Ballads...裡面每首歌都有點謀殺情歌相愛相殺的味道,其中一首"Where the Wild Roses Grow"更邀請了澳洲歌手Kylie Minogue合唱(然後我在《學者之城》裡很常提到這首XD)
↓"Where the Wild Roses Grow"
介紹完就趕快回到正題,差點忘記把詩貼上來orz
BTW這周應該有機會更新鳥頭俠的人物設定圖和髒髒外傳的連結~
謀殺情歌
她殺了他 在月光下
刀尖沒有血跡
草地上
只有無語的低鳴
據說
月光下的血是黑色的
像極她的低胸禮服
他的絲質手套
刀尖沒有血跡
空氣中
只有無語的足音
她的手指濕潤
滑過他的臉
將最後一吻
種植於他的鼻尖
刀尖沒有血跡
月牙滴落黑色淚珠
在草地上
凝聚成破碎的絲質手套
他撿起匕首放進她的手中
她死了
他還活著
刀尖上有黑色血跡
滴落在宛如絲質手套
破碎的草地上
她的鬼魂殺了他一千次
他始終渾然不覺
(完)
崩潰時間:小紅莓的主唱過世了嗚嗚嗚嗚嗚QAQ
縮圖來源:http://www.brandyalexander.nl/images/murder.jpg