小屋創作

日誌2018-01-28 00:59

【歌詞翻譯】有坂真白(CV:瀬良みと) - ハッピートゥモロー

作者:閃電の紳士-河豚君



蒼の彼方のフォーリズム EXTRA1 ED

有坂真白(CV:瀬良みと) - ハッピートゥモロー
 
作詞:RUCCA
作曲:母里治樹(Elements Garden)
編曲:母里治樹(Elements Garden)
 
願いで綻ぶ 甘い痛み
因願望而綻放的甜蜜痛楚

いとしい気持ち 未熟なままの背伸び
那不成熟逞強的姿態 總覺得令人疼愛

不器用な性格も「好き」と笑うキミ
你笑著說「喜歡」我這笨拙的性格

だからね 弱さに眼をもう瞑らずに 進むと決めた
所以呢 我不再逃避軟弱的自己 決定向前邁進了

ハッピーエンド 迎えに行くよ
一起去迎接快樂結局吧

ちいさいけれど たしかな勇気をこの手に
雖然還很渺小 但是勇氣確實緊握在這雙手裡

ハッピートゥモロー 守れますように
希望能夠守護快樂的明天

すこしずつ 変わってゆく
我將一步一步地慢慢改變

昨日の孤独や 涙の雨
昨天的孤獨和淚水的驟雨

明日の虹や 笑顔に繋がってた
緊繫著明天的彩虹和笑容

そうやって 捲る日々 アルバムのようで
像這樣持續的日常 宛如不斷翻頁的相簿一樣

わたしが どれだけ幸せのなかへと 居るか教えた
你教會了我究竟身處在多麼幸福的環境裡

ハッピーエンド 終わりじやなくて
快樂結局並不是結束

どんな瞬間(とき) 新たなはじまりを歌う
不論是任何瞬間 都會有嶄新的開始在歌頌著

ハッピートウモロー わたしたちには
一起朝向快樂的明天

そのための 翼がある
我們就是為此才擁有翅膀的

何度も語らいあって 何度も泣いて笑って
交換了無數次心意  一同歡笑、哭泣了無數次

「自分より大事」だと 言えるひと
與能夠說出「你比我還要重要」的人相遇

あの蒼 焦がれる 雲のよう
就像戀上那片蒼天的雲朵

真白な夢 羽ばたかせよう
讓這純白的夢想 展翅高飛吧

ハッピーエンド 迎えに行くよ
一起去迎接快樂結局吧

ちいさいけれど たしかな勇気をこの手に
雖然還很渺小 但是勇氣確實緊握在這雙手裡

光る未来 守れますように
希望能夠守護明亮的未來

すこしずつ 変わってゆく
我將一步一步地慢慢改變

つよく 夢を抱きしめ
現在 用力抱緊自己的夢想吧

--------------------------------------

這首ED的旋律跟歌詞很合真白的形象

聽起來也很療癒歌詞也很勵志

然後...先不管後面的EXTRA2、3、4了

那個 「-ZWEI-」 哩?

我等好久了

好想攻略沙希啊啊啊啊啊!!!


轉貼請告知

17

6

LINE 分享

相關創作

【歌詞翻譯】Storytellings – さようなら 【中、日、羅歌詞】

ココロウチュウ feat. imase, 『ユイカ』 中日歌詞

【歌詞翻譯】Storytellings – キミの唄 【中、日、羅歌詞】

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】