とにかくもう「ちょっと待って!」 とにかくもう「ちょっとまって!」 to ni ka ku mo o「cho o to ma a te!」 總而言之就連「等一下!」 叫びも虚しく消えて さけびもむなしくきえて sa ke bi mo mu na shi ku ki e te 這句呼喚也徒勞地消失了 僕はただただ迫るリミット ぼくはただただせまるりみっと bo ku wa ta da ta da se ma ru ri mi i to 我只是單純地害怕著 全力怯えてたんだ ぜんりょくおびえてたんだ ze n ryo ku o bi e te ta n da 漸漸逼近的時限
現実とは容赦なくて げんじつとはようしゃなくて ge n ji tsu to wa yo o sha na ku te 現實總是毫不留情 特に時間はヤバイね とくにじかんはやばいね to ku ni ji ka n wa ya ba i ne 尤其是時間從不等人 それナシじゃ眠れないブランケット それなしじゃねむれないぶらんけっ so re na shi jya ne mu re na i bu ra n ke e 就好像眼看著沒有它就睡不著覺的毛毯 奪われてくのに似てる うばわれてくのににてる u ba wa re te ku no ni ni te ru 被奪走般不知所措
他愛もない 意味もわかんない たあいもない いみもわかんない ta a i mo na i i mi mo wa ka n na i 為了無聊透頂、不明所以的事情 ことで笑ったり悩んだり ことでわらったりなやんだり ko to de wa ra a ta ri na ya n da ri 時而歡笑,時而煩惱 最後のチャイム 鳴り響けば さいごのちゃいむ なりひびけば sa i go no cha i mu na ri hi bi ke ba 最後的鐘聲響起的話 楽しい時間(とき)も 修了(おわる) たのしいときも おわる ta no shi i to ki mo o wa ru 快樂的時光也要結束了
バイバイYESTERDAY ばいばいYESTERDAY ba i ba i YESTERDAY 拜拜 YESTERDAY 365日分の学びを さんびゃくろくじゅうごにちぶんのまなびをお sa n bya ku ro ku jyu u go ni chi bu n no ma na bi wo o 把365天所學全部塞進書包里 カバンに詰めこんで かばんにつめこんで ka ba n ni tsu me ko n de 我是多麼的希望 いつもみたい またあした的に いつもみたい またあしたてきに i tsu mo mi ta i ma ta a shi ta te ki ni 還能夠繼續就這麼一直下去 バイバイYESTERDAY ばいばいYESTERDAY ba i ba i YESTERDAY 拜拜 YESTERDAY 365日分の出来事 さんびゃくろくじゅうごにちぶんのできごと sa n bya ku ro ku jyu u go ni chi bu n no de ki go to 365天所做的事 僕を大人にしたなら ぼくをおとなにしたなら bo ku wo o to na ni shi ta na ra 如果能讓我成為大人的話 涙なんて 見せもしないで なみだなんて みせもしないで na mi da na n te mi se mo shi na i de 絕不會讓你們看到我的眼淚
なかったし選択肢 なかったしせんたくし na ka a ta shi se n ta ku shi 根本就沒有選擇 来たくて来たんじゃないし きたくてきたんじゃないし ki ta ku te ki ta n jya na i shi 又不是想來才來的 強いて言うなら ご都合主義かな? しいてゆうなら ごつごうしゅぎかな? shi i te yu u na ra go tsu go o shu gi ka na? 非要說起來的話,這裡根本就是 流された中継地 ながされたちゅけいち na ga sa re ta chu ke i chi 從投機主義流放的中繼地
期待もしてないはずの場所に きたいもしてないはずのばしょに ki ta i mo shi te na i ha zu no ba sho ni 在不應有任何期待的地方 予想外サプライズ プレミアついて ようそうがいさぷらいず ぷれみあついて yo o so o ga i sa pu ra i zu pu re mi a tsu i te 意外的令人驚喜,而且還有獎學金 うっかり離れ難くて 困るんだ うっかりはなれがたくて こまるんだ u u ka ri ha na re ga ta ku te ko ma ru n da 一不留神就變得難捨難分
いつの間にか 染み込んでいた いつのまにか しみこんでいた i tsu no ma ni ka shi mi ko n de i ta 不知不覺間已經銘刻在心了 僕の心の隅々まで ぼくのこころのすみずみまで bo ku no ko ko ro no su mi zu mi ma de 填滿我心裡的每一個角落 終わったって 育っちゃうよ おわったって そだっちゃうよ o wa a ta a te so da a cha u yo 結束了也成長了哦 あのコトバが 道になって あのことばが みちになって a no ko to ba ga mi chi ni na a te 那句話成為了我的座右銘
バイバイYESTERDAY ばいばいYESTERDAY ba i ba i YESTERDAY 拜拜 YESTERDAY 365日分の想いは さんびゃくろくじゅうごにちぶんのおもいは sa n bya ku ro ku jyu u go ni chi bu n no o mo i wa 365天的感情 抱えきれないから かかえきれないから ka ka e ki re na i ka ra 因為實在太多 こぼれそうさ こぼれてしまうね こぼれそうさ こぼれてしまうね ko bo re so o sa ko bo re te shi ma u ne 簡直就要溢出來了,一定會溢出來吧! バイバイYESTERDAY ばいばいYESTERDAY ba i ba i YESTERDAY 拜拜 YESTERDAY 365日分の出来事 さんびゃくろくじゅうごにちぶんのできごと sa n bya ku ro ku jyu u go ni chi bu n no de ki go to 365天所做的事 置いてけるわけないから どんでけるわけないから do n de ke ru wa ke na i ka ra 因為不能就這樣放下 ぜんぶ持って そろそろ行こうか ぜんぶもって そろそろいこうか ze n bu mo o te so ro so ro i ko o ka 所以全部帶著繼續上路吧
バイバイバイ Good Good time ばいばいばい Good Good time ba i ba i ba i Good Good time 再見,美好的時光 進もう 進もう 進もう 進もう すすもう すすもう すすもう すすもう su su mo o su su mo o su su mo o su su mo o 前進吧前進吧,前進吧前進吧 バイバイバイ School School life ばいばいばい School School life ba i ba i ba i School School life 再見,校園的生活 君も 君も 君も 君も きみも きみも きみも きみも ki mi mo ki mi mo ki mi mo ki mi mo 你也一樣你也一樣,你也一樣你也一樣 バイバイバイ Good Good time ばいばいばい Good Good time ba i ba i ba i Good Good time 再見,美好的時光 進もう 進もう 進もう 進もう すすもう すすもう すすもう すすもう su su mo o su su mo o su su mo o su su mo o 前進吧前進吧,前進吧前進吧 忘れない School School life わすれない School School life wa su re na i School School life 無法忘記,校園的生活 いつも いつも いつも いつも いつも いつも いつも いつも i tsu mo i tsu mo i tsu mo i tsu mo 無論何時,無論何時
バイバイYESTERDAY ばいばいYESTERDAY ba i ba i YESTERDAY 拜拜yesterday 365日分の学びを さんびゃくろくじゅうごにちぶんのまなびを sa n bya ku ro ku jyu u go ni chi bu n no ma na bi o 把365天所學 カバンに詰めこんで かばんにつめこんで ka ba n ni tsu me ko n de 全部塞進書包 いつもみたい またあした的に いつもみたい またあしたてきに i tsu mo mi ta i ma ta a shi ta te ki ni 就像往常一樣,仿佛還能再見一樣 バイバイYESTERDAY ばいばいYESTERDAY ba i ba i YESTERDAY 拜拜yesterday 365日分の出来事 さんびゃくろくじゅうごにちぶんのできごと sa n bya ku ro ku jyu u go ni chi bu n no de ki go to 365天所做的事 僕を大人にしたなら ぼくをおとなにしたなら bo ku wo o to na ni shi ta na ra 如果能讓我成為大人的話 涙なんて 見せもしないで なみだなんて みせもしないで na mi da na n te mi se mo shi na i de 絕不會讓你們看見我的眼淚
バイバイYESTERDAY ばいばいYESTERDAY ba i ba i YESTERDAY 拜拜yesterday 365日分の思いは さんびゃくろくじゅうごにちぶんのおもいは sa i bya ku ro ku jyu u go ni chi bu n no o mo i wa 365天的感情 置いてけるわけないから おいてけるわけないから o i te ke ru wa ke na i ka ra 因為不能就這麼放下 ぜんぶ持って そろそろ行こうか ぜんぶもって そろそろいこうか ze n bu mo o te so ro so ro i ko o ka 所以全部帶著繼續上路吧 バイバイYESTERDAY ばいばいYESTERDAY ba i ba i YESTERDAY 拜拜yesterday 365日分の思い出 さんびゃくろくじゅうごにちぶんのおもいで sa n bya ku ro ku jyu u go ni chi bu n no o mo i de 365天的回憶 もっと大人になっても もっとおとなになっても mo o to o to na ni na a te mo 就算有一天變成了大人 少しも色褪せないさ すこしもいろあせないさ su ko shi mo i ro a se na i sa 也絕不會褪色