いつまでも信じていたい いつまでもしんじていたい i tsu ma de mo shi n ji te i ta i 永遠秉持一份信念 最後まで思い続けたい さいごまでおもいつづけたい sa i go ma de o mo i tsu zu ke ta i 持續到最後 自分は生きる意味があるはずと じぶんはいきるいみがあるはずと ji bu n wa i ki ru i mi ga a ru ha zu to 我堅信每個人都有其生存的意義
冷めた目で笑いかけてる さめためでわらいかげてる sa me ta me de wa ra i ka ge te ru 以冷冷的目光 微笑著 魂を侵された奴 たましいをおかされたやつ ta ma shi i wo o ka sa re ta ya tsu 這心魂被入侵的傢伙 涙を流す痛みはあるのかい? なみだをながすいたみはあるのかい? na mi da o na ga su i ta mi wa a ru no ka i? 是否也有流淚的痛楚
言いたい事も言えないこんな世の中じゃ POISON いいたいこともいえないこんなよのなかじゃ POISON i i ta i ko to mo i e na i ko n na yo no na ka jya POISON 在這想說的話卻說不出口的世界中 POISON 俺は俺をだますことなく生きてゆく OH OH おれはおれをだますことなくいきてゆく OH OH o re wa o re wo da ma su ko to na ku i ki te yu ku OH OH 我堅守自己的生存之道 絕不自欺 OH OH
まっすぐ向きあう現実(いま)に まっすぐむきあういまに ma a su gu mu ki a u i ma ni 面對緊接而來現實衝擊 誇りを持つために ほこりいをもつために ho ko ri i o mo tsu ta me ni 為了維持尊嚴 戦う事も必要なのさ たたかうこともひつようなのさ ta ta ka u ko to mo hi tsu yo o na no sa 仍有必要奮力一搏
階段にすわりこんで かいだんにすわりこんで ka i da n ni su wa ri ko n de 靜靜坐在台階上 終らない夢の話を おわらないゆめのはなしを o wa ra na i yu me no ha na shi o 無止盡的夢魘 夜が明けるまで語り続けてた よがあけるまでかたりつづげでた yo ga a ke ru ma de ka ta ri tsu zu ge de ta 從黑夜到黎明 絮叨不息
さりげなく季節は変わり さりげなくきせつはかわり sa ri ge na ku ki se tsu wa ka wa ri 四季若無其事的變化著 無意識に視線を落とし むいしきにしせんをおとし mu i shi ki ni shi se n o o to shi 當我不經意低頭沈思 流される事に慣れてゆくのか ながされることになれてゆくのか na ga sa re ru ko to ni na re te yu ku no ka 想到自己對紅塵俗事 是否也逐漸習慣
小さな夢も見れないこんな世の中じゃ POISON ちいさなゆめもみれないこんなよのなかじゃ POISON chi i sa na yu me mo mi re na i ko n na yo no na ka jya POISON 在這連小小的夢想都看不見的世界中 POISON 自分らしさずっといつでも好きでいたい OH OH じぶんらしさずっといつでもすきでいたい OH OH ji bu n ra shi sa zu u to i tsu de mo su ki de i ta i OH OH 我希望能一直做真正的自己 OH OH
自由に生きてく日々を じゆうにいきてくひびを ji yu u ni i ki te ku hi bi o 自由自在過每一天 大切にしたいから たいせつにしたいから ta i se tsu ni shi ta i ka ra 想好好珍惜這樣的日子 行きたい道を今歩きだす いきたいみちをいまあるきだす i ki ta i mi chi wo i ma a ru ki da su 而今走上自己想走的道路
汚い嘘や言葉で操られたくない POISON きたないうそやことばであやつられたくない POISON ki ta na i u so ya ko to ba de a ya tsu ra re ta ku na i POISON 不願被閒言閒語所操縱 POISON 素直な気持ちから目をそらしたくない すなおなきもちからめをそらしたくない su na o na ki mo chi ka ra me o so ra shi ta ku na i 不願讓目光離開純真的心情
言いたい事も言えないこんな世の中じゃ POISON いいたいこともいえないこんなよのなかじゃ POISON i i ta i ko to mo i e na i ko n na yo no na ka jya POISON 在這想說的話卻說不出口的世界中 POISON 俺は俺をだますことなく生きてゆく OH OH おれはおれをだますことなくいきてゆく OH OH o re wa o re wo da ma su ko to na ku i ki te yu ku OH OH 我堅守自己的生存之道 絕不自欺 OH OH
まっすぐ向きあう現実(いま)に まっすぐむきあういまに ma a su gu mu ki a u i ma ni 面對緊接而來現實衝擊 誇りを持つために ほこりいをもつために ho ko ri i wo mo tsu ta me ni 為了維持尊嚴 戦う事も必要なのさ たたかうこともひつようなのさ ta ta ka u ko to mo hi tsu yo o na no sa 仍有必要奮力一搏