小屋創作

日誌2018-02-08 11:17

【漫畫翻譯】《Guin》利貝羅勒的日常生活

作者:鈴

  • 註解1:
第一格說話的地方,原文是"Leave it to me, I can handle it." 翻成中文講最簡單的就是「剩下的交給我處理就好。」 但本句企鵝的Leave it to me應該是要叫利貝休息,所以翻譯上多補了一句「去休息吧」
  • 註解2:
Riby(就是我翻的利貝醬)是對利貝的暱稱,想了想、念了念(咦?)發現利貝醬最合我的胃口。沒錯,理由就是那麼簡單XD
  • 補充資料:
給第一次看企鵝提督觀眾一個概念,這家海軍基地和陸軍基地是分開的,目前只知道透過直升機、跳傘(咦?),還有游泳可以往來

144

17

LINE 分享

相關創作

偷懶択捉愛

Bereal

【艦これ】夜ト★海産物は敵-反啦啊啊

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】