ウララ ウララ ウラウラで うらら うらら うらうらで u ra ra u ra ra u ra u ra de 開朗地 開朗地 ウララ ウララ ウラウラよ うらら うらら うらうらよ u ra ra u ra ra u ra u ra yo 展露陽光的氣息吧 ウララ ウララ ウラウラの うらら うらら うらうらの u ra ra u ra ra u ra u ra no 這明朗的世界 この世は私のためにある このよはわたしのためにある ko no yo wa wa ta shi no ta me ni a ru 都是為了我而存在
見ててごらんこの私 みててごらんこのわたし mi te te go ra n ko no wa ta shi 照過來看看我 今にのるわ玉のこし いまにのるわたまのこし i ma ni no ru wa ta ma no ko shi 這個千金貴婦 みがきかけたこのからだ みがきかけたこのからだ mi ga ki ka ke ta ko no ka ra da 這精雕細琢的體態 そうなる値打ちがあるはずよ そうなるねうちがあるはずよ so o na ru ne u chi ga a ru ha zu yo 散發出多麼高貴的氣息
弓をきりきり心臓めがけ ゆみをきりきりしんそうめがけ yu mi wo ki ri ki ri shi n so o me ga ke 拉滿弓 瞄準你的心臟 逃がさないパッと狙いうち にがさないぱっとねらいうち ni ga sa na i pa a to ne ra i u chi 不讓你逃掉 啪地一聲 狙擊你的心
神がくれたこの美貌 かみがくれたこのびぼう ka mi ga ku re ta ko no bi bo wo 如果白白浪費了 這上天賜與我的美貌 無駄にしては罪になる むだにしてはつみになる mu da ni shi te wa tsu mi ni na ru 那是一種罪惡 世界一の男だけ せかいいちのおとこだけ se ka i i chi no o to ko da ke 所以只有世上第一等的男人 この手にふれてもかまわない このてにふれてもかまわない ko no te ni fu re te mo ka ma wa na i 我才會讓他牽我的手
ウララ ウララ ウラウラで うらら うらら うらうらで u ra ra u ra ra u ra u ra de 開朗地 開朗地 ウララ ウララ ウラウラよ うらら うらら うらうらよ u ra ra u ra ra u ra u ra yo 展露陽光的氣息吧 ウララ ウララ ウラウラの うらら うらら うらうらの u ra ra u ra ra u ra u ra no 這明朗的世界 この世は私のためにある このよはわたしのためにある ko no yo wa wa ta shi no ta me ni a ru 都是為了我而存在
女ひとりとるために おんなひとりとるために o n na hi to ri to ru ta me ni 為了得到一個女人 いくさしてもいいじゃない いくさしてもいいしゃない i ku sa shi te mo i i sha na i 儘管大起干戈 又有什麼不對呢 それで夢が買えるなら それでゆめがかえるなら so re de yu me ga ka e ru na ra 假如這樣就能買到美夢成真 お安いものだと思うでしょ おやすいものだとおもうでしょ o ya su i mo no da to o mo u de sho 我覺得那應該是很便宜的對吧
弓をきりきり心臓めがけ ゆみをきりきりしんそうめがけ yu mi wo ki ri ki ri shi n so o me ga ke 拉滿弓 瞄準你的心臟 逃がさないパッと狙いうち にがさないぱっとねらいうち ni ga sa na i pa a to ne ra i u chi 不讓你逃掉 啪地一聲 狙擊你的心
世界中のぜいたくを せかいちゅうのぜいたくを se ka i chu u no ze i ta ku wo 我希望能在一間 どれもこれも身にまとい どれもこれもみにまとい do re mo ko re mo mi ni ma to i 集世上所有的奢華 飾りたてた王宮で かざりたてたおうきゅうで ka za ri ta te ta o o kyu u de 裝飾於一身的皇宮中 かしずく男を見ていたい かしずくおとこをみていたい ka shi zu ku o to ko wo mi te i ta i 遇見一個能夠照顧我的男子