あなたとの日々を忘れはしない サヨナラ 笑顔で言えますように はなだとのひびをわすれはしない さよなら えがおでいえますように ha na da to no hi bi wo wa su re wa shi na i sa yo na ra e ga o de i e ma su yo wo ni 不會忘記與你一同的日子 好像 是用笑容說過再見了 桜舞う時も 雪降る夜も いつでも あなたがいてくれたよね さくらまうときも ゆきふるよるも いつでも あなたがいでくれたよね sa ku ra ma u to ki mo yu ki hu ru yo ru mo i tsu de mo a na ta ga i de ku re ta yo ne 不論是櫻花飛舞的時候 還是下雪的夜晚 你總是 就待在那呢
何も聞かないでいてくれた ただ傍にいてくれたよね なにもきかないでいでくれた ただそばにいでくれたよね na ni mo ki ka na i de i de ku re ta ta da so ba ni i de ku re ta yo ne 什麼都沒問就待在那 只是待在我身旁唷 何も知らない振りしてくれた 本当は誰より知ってたよね なにもしらないふりしてくれた ほんとうはだれよりしってたよね na ni mo shi ra na i hu ri shi te ku re ta ho n to o wa da re yo ri shi i te ta yo ne 假裝什麼都不知道 其實比誰都明瞭呢
時が流れるのも忘れて 夢中でいつも話していたけど ときがながれるのもわすれて むちゅうでいつもはなしていたけど to ki ga na ga re ru no mo wa su re te mu chu u de i tsu mo ha na shi te i ta ke do 時光的流逝也都忘了 雖然總是熱衷地談著天 もしもあなたに出会わなければ 優しさも 寂しさも知らないまま もしもあなたにであわなければ やさしさも さみしさもしらないまま mo shi mo a na ta ni de a wa na ke re ba ya sa shi sa mo sa mi shi sa mo shi ra na i ma ma 如果無法遇見你的話 不論溫柔 還是寂寞都仍舊不會知曉
あなたとの日々を忘れはしない 笑い合った日も 喧嘩した日も はなだとのひびをわすれはしない わらいあったひも けんかしたひも ha na da to no hi bi wo wa su re wa shi na i wa ra i a a ta hi mo ke n ka shi ta hi mo 不會忘記與你一同的日子 不論是互相歡笑的日子 還是吵架的日子 雨上がりの空 架かる虹のように どこかで あなたに会える気がした あめあがりのそら かかるにじのように どこかで あなたにあえるきがした a me a ga ri no so ra ka ka ru ni ji no yo o ni do ko ka de a na ta ni a e ru ki ga shi ta 雨後的天空 像是架起了彩虹 感覺上 會在哪裡見到你
セピア色した街の中を 私はまた歩いてゆく せぴあいろしたまちのなかを わたしはまたあるいてゆく se pa a i ro shi ta ma chi no na ka wo wa ta shi wa ma ta a ru i te yu ku 我再次漫步於 化為深棕色的城市裡面 振り返らずに前だけを見て 昨日の自分に負けないように ふりかえらずにまえだけをみて きのうのじぶんにまけないように fu ri ka e ra zu ni ma e da ke wo mi te ki no o no ji bu n ni ma ke na i yo o ni 不會回頭只看著前方 為了不輸給昨天的自己
たくさんの壁 一人きりじゃ 決して乗り越えられなかったけど たくさんのかべ ひとりきりじゃ けしてのりこえられなかったけど ta ku sa n no ka be hi to ri ki ri jya ke shi te no ri ko e ra re na ka a ta ke do 雖然很多的壁壘 僅僅一個人 是絕對無法跨越的 光る涙も 写真の中で 永遠に輝き続けるから ひかるなみだも しゃしんのなかで えいえんにかがやきつづけるから hi ka ru na mi da mo sha shi n no na ka de e i e n ni ka ga ya ki tsu zu ke ru ka ra 因為發光的淚珠 也在照片裡面 永遠地持續閃耀著
あなたとの日々を忘れはしない サヨナラ 笑顔で言えますように はなだとのひびをわすれはしない さよなら えがおでいえますように ha na da to no hi bi wo wa su re wa shi na i sa yo na ra e ga o de i e ma su yo wo ni 不會忘記與你一同的日子 好像 是用笑容說過再見了 桜舞う時も 雪降る夜も いつでも あなたがいてくれたよね さくらまうときも ゆきふるよるも いつでも あなたがいでくれたよね sa ku ra ma u to ki mo yu ki hu ru yo ru mo i tsu de mo a na ta ga i de ku re ta yo ne 不論是櫻花飛舞的時候 還是下雪的夜晚 你總是 就待在那呢
泣かないよ 今はまだ 空が綺麗だから なかないよ いまはまだ そらがきれいだから na ka na i yo i ma wa ma da so ra ga ki re i da ka ra 別哭了唷 正因為此刻 天空還是很美麗的
あなたとの日々を忘れはしない 笑い合った日も 喧嘩した日も あなだとのひびをわすれはしない わらいあったひも けんかしたひも a na da to no hi bi wo wa su re wa shi na i wa ra i a a ta hi mo ke n ka shi ta hi mo 不會忘記與你一同的日子 不論是互相歡笑的日子 還是吵架的日子 雨上がりの空 架かる虹のように どこかで あなたに会える気がした あめあがりのそら かかるにじのように どこかで あなたにあえるきがした a me a ga ri no so ra ka ka ru ni ji no yo o ni do ko ka de a na ta ni a e ru ki ga shi ta 雨後的天空 像是架起了彩虹 感覺上 會在哪裡見到你 雨上がりの空 虹が見えたら どこかで あなたに会える気がした あめあがりのそら にじがみえたら どこかで あなたにあえるきがした a me a ga ri no so ra ni ji ga mi e ta ra do ko ka de a na ta ni a e ru ki ga shi ta 雨後的天空 看得見彩虹的話 感覺上 會在哪裡見到你