まっすぐ伸びる飛行機雲 まっすぐのびるひこうきぐも ma a su gu no bi ru hi ko wo ki gu mo 筆直延伸出的飛機雲 指でなぞれば あの日の約束が光る ゆびでなぞれば あのひのやくそくがひかる yu bi de na zo re ba a no hi no ya ku so ku ga hi ka ru 用指尖描繪出那天的約定,在閃閃發光 開いたウインドウを飛び越えて ひらいたういんどうをとびこえて hi ra i ta u i n do o wo to bi ko e te 越過開著的窗口 交わす言の葉 風に乗ってほら伝ってく かわすことのは かぜにのってほらつたってく ka wa su ko to no ha ka ze ni no wo te ho ra tsu ta wa te ku 想說的話,會乘著風送達
ひとつひとつ(しっかり) ひとつひとつ(しっかり) hi to tsu hi to tsu(shi i ka ri) 一個一個(都會好好地送達) 頑張っていたから(知ってる) がんばっていたから(しっでる) ga n ba a te i ta ka ra(shi i de ru) 因為你在努力(我知道的) そのひとつひとつが そのひとつひとつが so no hi to tsu hi to tsu ga 那些一個一個的努力 勇気へと変わっていったの ゆうきへとかわっていったの yu u ki ye to ka wa a te i i ta no 都變成了勇氣
今日も明日もその先も きょうもあすもそのさきも kyo o mo a su mo so no sa ki mo 無論今天還是明天 歩幅合わせて未来へ ほはばあわせてみらいへ ho ha ba a wa se te mi ra i e 步伐一致 走向未來 星屑を辿って行こう 瞬いて ほしくずをたどっていこう またたいて ho shi ku zu wo ta do wo te i ko o ma ta ta i te 追尋著轉瞬即逝的星光
かけがえのない世界 かけがえのないせかい ka ke ga e no na i se ka i 無可替代的世界 きっとこの手で描くんだ きっとこのてでえがくんだ ki i to ko no te de e ga ku n da 一定是用這雙手畫出的 そう一歩一歩 そういっぽいっぽ so wo i i po i i po 就那樣一步一步 彼方の向こう届くために かなたのむこうとどくために ka na ta no mu ko o to do ku ta me ni 走向夢想彼岸
一緒ならきっと見えてくる いっしょならきっとみえてくる i i sho na ra ki i to mi ye te ku ru 我們一起一定能看到 曇りガラスも 覗き込めばほら目が合うよ くもりがらすも のぞきこめばほらめがあうよ ku mo ri ga ra su mo no zo ki ko me ba ho ra me ga a u yo 透過磨砂玻璃 仔細看也能視線相遇
涙がでた(本当に) なみだがでた(ほんとうに) na mi da ga de ta(ho n to o ni) 流著眼淚(真的…) 掴みたかったから(知ってる) つかみたかったから(しっでる) tsu ka mi ta ka a ta ka ra(shi i de ru) 因為想緊緊抓住(我知道的) そのひとつひとつが そのひとつひとつが so no hi to tsu hi to tsu ga 那些一個一個的 夢を確かにしていくの ゆめをたしかにしていくの yu me wo ta shi ka ni shi te i ku no 我要確定的夢想
果てない尽きない願い はてないつきないねがい ha te na i tsu ki na i ne ga i 沒有結果、沒有盡頭的希望 全て汲んで輝いて すべてくんでかがやいて su be te ku n de ka ga ya i te 全部光榮地接收 笑って歩いてして行こう 何度だって わらってあるいていこう なんどだっで wa ra a te a ru i te i ko wo na n do da a de 笑著走著前行 無論多少次
一緒じゃなきゃ起こせない いっしょじゃなきゃおこせない i i sho jya na kya o ko se na i 如果不是一起去 便喚不醒你 大きな奇跡起こすんだ おおきなきせきおこすんだ o o ki na ki se ki o ko su n da 終於創造了巨大的奇蹟 また一歩一歩 またいっぽいっぽ ma ta i i po i i po 又一步一步 想像越える未来のため そうぞうこえるみらいのため so wo zo o ko e ru mi ra i no ta me 超越想像中的未來
あの日描いた私の絵が 動いて あのひえがいたわたしのえが うごいて a no hi e ga i ta wa ta shi no e ga u go i te 那天我畫的那幅畫 物語を駆け抜けてく 目を輝かせ ものがたりをかけぬけてく めをかなやかせ mo no ga ta ri wo ka ke nu ke te ku me wo ka na ya ka se 從故事中跑出來 活靈活現 止まらない夢みたい とまらないゆめみたい to ma ra na i yu me mi ta i 像無法停止的夢 またこの気持ちに会いたい またこのきもちにあいたい ma ta ko no ki mo chi ni a i ta i 還想擁有這種心情 空を埋める風船 仰ぐような瞬間に そらをうめるふうせん あおぐようなしゅんかんに so ra wo u me ru hu u se n a wo gu yo o na shu n ka n ni 在風吹滿天空 船再次迎風啟航的那一瞬間
今日も明日もその先も きょうもあすもそのさきも kyo o mo a su mo so no sa ki mo 無論今天還是明天 歩幅合わせて未来へ ほはばあわせてみらいへ ho ha ba a wa se te mi ra i e 步伐一致 走向未來 星屑を辿って行こう 瞬いて ほしくずをたどっていこう またたいて ho shi ku zu wo ta do wo te i ko o ma ta ta i te 追尋著轉瞬即逝的星光
かけがえのない世界 かけがえのないせかい ka ke ga e no na i se ka i 無與倫比的世界 きっとこの手で描くんだ きっとこのてでえがくんだ ki i to ko no te de e ga ku n da 一定是用這雙手畫出的 そう一歩一歩 そういっぽいっぽ so wo i i po i i po 就那樣一步一步 彼方の向こう届くために かなたのむこうとどくために ka na ta no mu ko o to do ku ta me ni 走向夢想彼岸