hitei shitara nani mo nokoranai
否定したら何も残らない
他人傳遞給我的溫暖、我便一無所有了
butsukari yogore haiiro to narishi kioku wo
ぶつかり 汚れ灰色となりし記憶を
即便將自己搞得灰頭土臉 為了誇耀這份記憶
hokori ni shite watashi wa sei ku
誇りにして私は征く
我將舉足出征
◆
reimei ano hide wa kidzukenai no mo murihanai
黎明 あの日では気付けないのも無理はない
黎明 在那天絲毫沒有理由不去注意到
mitsumeta sakini wa kotae sae motomete orazu
見つめた先には 答えさえ求めておらず
但我專注眼前 不求你給予任何答應
◆
kesshite tabanete wa naranai songen ga mi wo yaita
決して束ねてはならない尊厳が身を焼いた
此身肯定會不由地被綑綁於心頭的尊嚴熊熊燃燒
kizukou to shita mono ga ikani asahakadeatta ka
築こうとしたモノがいかに浅はかであったか
我所構築起的事物是多麼地膚淺
nisemono wo egakou
偽物を描こうと 世界は抗えぬ
描繪出的贗品 並無法與世界抗衡
◆
【2】
ayameru hodo ni omoishitta watashi no shikai wa
殺めるほどに思い知った 私の視界は
切身體會到血淋淋的世界 而我僅能慈愛著
mieru mono wo itsukushinda dake
見えるものを慈しんだだけ
眼前所見一切
okogamashii risou no hate mamoritai mono
おこがましい理想の果て 守りたいモノ
在狂妄的理想盡頭 有我想要守護的事物
haiiro wa oshiete kureta
灰色は教えてくれた
這是灰色所教導我的
◆
itetsuku tsumeta-sa wa itazura ni hito wo moteasobu
凍てつく冷たさはイタズラに人を弄ぶ
冷漠無情 將人玩弄於鼓掌間
tokini kodoku ni shi, toki ni hito wo musubitsuketa
時に孤独にし、時に人を結びつけた
時而孤獨、時而與人締約
dakishimerare sugita itami ga yūki ni kawaru koto
抱きしめられすぎた痛みが勇気に変わること
緊擁過度的痛楚 轉變成勇氣
tamerai wo suteru tsuyosa wo shiru tabi aruki daseta
躊躇いを捨てる強さを知るたび歩き出せた
知悉堅毅、捨棄徬徨之時 我便能舉足向前
muimi to satotte ita nukumori wo nigitte
無意味と悟っていた 温もりを握って
並領悟到世間萬物皆無意 把握住這份溫暖
◆
machigai tsudzuke teniireta menimienai mono
間違い続け手に入れた 目に見えないモノ
在不停犯錯之下 那些肉眼無法看見的事物
daremoga hajime wa kachi wo shirazu
誰もが初めは価値を知らず
一開始無人知曉其價值
yoku no saki no tsumeta-sa kara itsushika manabu
欲の先の冷たさから いつしか学ぶ
但若於貪婪之前的冷漠開始 總有一天便能夠學到
sonzai dekiru yorokobi wo
存在できる喜びを
存在於此的喜悅
◆
Repeat【1】【2】