翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。
path
軌跡
■原曲■
東方紅魔郷 〜 Embodiment of Scarlet Devil.
紅楼 ~ Eastern Dream
■社團■
EastNewSound
■收錄專輯■
2017-12-29 (C91)EastNewSound - Ironic Relation
■歌手■
紫咲ほたる
■編曲■
MARIN
■作詞■
紫咲ほたる
■歌詞■
kiete yuku mono kawatte yuku sekai de
消えてゆくもの 変わってゆく世界で
事物逐漸消逝在 變遷的世界裡
tatta hitori owaranai yume wo miru
たったひとり終わらない夢を見る
獨自一人懷抱著無盡之夢
hiza wo kakaete jibun wo mamorinagara
膝を抱えて自分を守りながら
環抱屈膝 一邊守護著自己
tatta hitotsu to tobira no kagi wo sagashite
たったひとつと扉の鍵を探して
一邊尋找著獨一無二的大門鑰匙
◆
kiritorareta kairou no naka kurikaeshita osanai hibi
切り取られた回廊の中 繰り返した幼い日々
遙想童年時光 在斷截的迴廊裡迴繞
itsuka mukaeru hajimari no asa terasuhikari shinjite
いつか迎える始まりの朝 照らす光信じて
深信黎明終將到來、晨曦光芒灑落於我
◆
tzakaru mono kuzurete yuku sekai de
遠ざかるもの 崩れてゆく世界で
在崩潰的世界裡 一切逐漸遠去
tatta hitori mezamenotoki wo nozomu
たったひとり目覚めの刻を望む
期望某天能夠自力更生
ashiato dake wo miushinawanai you ni
足跡だけを見失わないように
並期望足跡不會消失
tatta hitotsu tadashii to wo erande
たったひとつ正しい途を選んで
從而選下那僅此一條的正確之途
◆
towa ni tsudzuku kurayami no naka toikaketeta jibun jishin
永久に続く暗闇の中 問いかけてた自分自身
我在恆久的幽暗之中 不停地捫心自問
itsuka mukaeru hajimari no asa terasuhikari shinjite
いつか迎える始まりの朝 照らす光信じて
深信黎明終將到來、晨曦光芒灑落於我