小屋創作

日誌2018-04-23 00:30

[收藏]口頭禪的英文怎麼說?

作者:L♥veC♡ffee

GOOGLE直接找的口頭禪英文是word of mouth



口頭禪的英文怎麼說?
http://www.chtoen.com/口頭禪的英文怎麼說
 
[1] pet phrase

pet phrase 指一個人很愛說的話, 基本上有 pet 在前的詞就代表喜愛的意思, 譬如說 pet student 就是一個老師最寵愛的學生.

[2] catch phrase

有口頭禪的意思,也可能指座右銘

[3] tagline

是指某些句子或單字一個人太常講, 所以大家就把這些話跟這個人連在一起,
所以也有口頭禪的意思.





名人教英文 - 「口頭禪」英文怎麼講?
https://www.civicparty.hk/?q=node/1906

名人教英文 -毛孟靜

報導說,內地三大時興口頭禪,排第一的是「隨便」,再來是「神經病」、「不知道」。

口頭禪,英文沒有完全貼切的講法,通常會譯做catchphrase,但catchphrase 解流行語、潮語的意思較重,比較大眾,口頭禪的感覺卻是個人一點的。

亦有人把個人的口頭禪譯做pet phrase,但英文的意思,卻是真的有感而發、常常重複的話,像Work hard, play hard(努力工作,努力玩)之類的set phrase(現成用語)。

一般口頭禪的意思,像講中文開口句句「其實……」,英文句句尾末就問人「Youknow what I mean?」這一款口頭禪,可以叫做這人的signature phrase。

這裏的signature(簽名),解「招牌的」、「獨特的」,像: Let's order the restaurant's signaturedish.(讓我們點這餐廳的招牌菜。)

His signature phrase is, "So what?"(他的口頭禪是︰ 「那又怎樣?」)

由catchphrase ( 拆開寫catch phrase 亦可)、pet phrase,到signature phrase,說的都是phrase(組詞),即多過一個字。如果有人的口頭禪是重複常用一個單字,那英文叫什麼呢?就叫verbal quirk。Quirk 指特有的習慣或舉動,含「怪怪」的意思:He isquirky.(他怪怪。)

加上verbal(言語的),verbal quirk就是言語上的怪徵。一個例子是前美國總統布殊喜歡作和人民同聲同氣狀,說話常加個heck 字。Heck是hell的委婉詞,解「極度」之意,用來彈或讚都得。布殊讚贏賽球隊: 「This is aheck of a team.(了不起的球隊。)」讚一個地方: 「It is a heck of a place.(這地方頂呱呱。)」於是美國人就把這heck 字,視為The president's verbal quirk。

回說大陸的流行口頭禪:

1. 隨便: 即粵語的「是但」, 英文whatever。

你要吃什麼?(What would you like?)
隨便。(Whatever.)

若要一襯口語「是鬼但」,英文亦可縮做whatev。

2. 神經病:廣東話多說「黐線」,英文最常講nuts(果仁、硬殼果)。

Are you nuts?(你癲?)

要注意, 「You fruitcake!」一樣是說人神經病,千萬不要誤會fruitcake(水果蛋糕)是讚你秀色可餐什麼的。原意是,西方的fruitcake 有許多nuts!

3. 不知道: 直截了當, 英文就是Don't know。

網上聲檔:english.mingpao.com/mp3_12.htm





3

0

LINE 分享

相關創作

[收藏]家族關係表中/英

[轉載]聽PPAP學英文

[轉載]逼瘋英國人的10個英語單詞

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】