THERE IS A REASON NO GAME NO LIFE 遊戲人生劇場版 主題曲 作詞:岩里祐穂 作曲:ヒゲドライバー 編曲:宮崎誠 歌:鈴木このみ 中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我) 線上試聽:請按我
どこから話せばいいんだろう どこからはなせばいいんだろう do ko ka ra ha na se ba i i n da ro o 要從哪說起才好呢 待ちくたびれても まちくたびれても ma chi ku ta bi re te mo 因為就算等累了 終わりだなんて言わせないから おわりだなんていわせないから o wa ri da na n te i wa se na i ka ra 也不會說出什麼結束了
書きなぐった無意識の衝動をつれて かきなぐったむいしきのしょうどうをつれて ka ki na gu u ta mu i shi ki no sho o do o wo tsu re te 帶著無意識的衝動隨便亂寫 何もかも壊したら なにもかもこわしたら na ni mo ka mo ko wa shi ta ra 所有一切都壞掉了的話 不可能を始めればいいんだ ふかのうをはしめればいいんだ fu ka no o wo ha shi me re ba i i n da 讓不可能開始就行了
There's a reason that we came across in this world 那理由就是我們在這個世界裡相遇了 There's a reason that we caught the magnetic wave 那理由就是我們抓住了那道磁波 傷つけ合う世界はどこへ きずつけあうせかいはどこへ ki zu tsu ke a u se ka i wa do ko e 互相傷害的世界會往哪去
So 所以 愛のために泣けるのは あいのためになけるのは a i no ta me ni na ke ru no wa 為了愛而哭泣是 君がそこにいるから きみがそこにいるから ki mi ga so ko ni i ru ka ra 因為你就在那裡 君だけを呼び続けるから きみだけをよびつづけるから ki mi da ke wo yo bi tsu zu ke ru ka ra 因為只會持續呼喚你 愛のために歌うのは あいのためにうたうのは a i no ta me ni u ta u no wa 是為了愛而歌唱 そして共に生き抜く事 そしてどもにいきぬくこと so shi te do mo ni i ki nu ku ko to 然後一起活下去這件事 ずっと 君と ずっと きみと zu u to ki mi to 一直 與你同在
青色した空と波ひとつない鏡のような海を見てた あおいろしたそらとなみひとつないかがみのようなうみをみてた a o i ro shi ta so ra to na mi hi to tsu na i ka ga mi no yo o na u mi o mi te ta 看到了有著藍色的天空與好像一道波紋都沒有的鏡子般的大海
どんな場所にいたって どんな形になって どんな時代にいたって とんなばしょにたって どんなかたちなっで とんなしだいにだっで to n na ba sho ni ta a te do n na ka ta chi na a de to n na shi da i ni da a de 無論在怎樣的地方 無論變成怎樣的型態 無論在怎樣的時代 見つけだす みつけだす mi tsu ke da su 我都會找出你來 じゃあ、やりますか? じゃあ、やりますか? jya a、ya ri ma su ka? 那麼、要做嗎? 宙吊りにした運命に逆らって ちゅうづりにしたさだめにさからって chu u zu ri ni shi ta sa da me ni sa ka ra a te 忤逆懸吊於空中的命運
There's a reason that we came across in this world 那理由就是我們在這個世界裡相遇了 There's a reason that we caught the magnetic wave 那理由就是我們抓住了那道磁波 引きよせ合う二人はどこへ ひきよせあうふたりはどこへ hi ki yo se a u fu ta ri wa do ko e 互相牽引的兩人會往哪去
So 所以 愛のために進むのは あいのためにすすむのは a i no ta me ni su su mu no wa 為了愛而前進是 君とここにいるから きみとここにいるから ki mi to ko ko ni i ru ka ra 因為與你存在與此 僕だけが君を守るから ぼくだけがきみをまもるから bo ku da ke ga ki mi wo ma mo ru ka ra 因為只有我會保護你 愛のために願うのは あいのためにねがうのは a i no ta me ni ne ga u no wa 是為了愛而請託 そして誰も傷つけずに そしてだれもきずつけずに so shi te da re mo ki zu tsu ke zu ni 然後誰都不會受傷 ずっと となりで ずっと となりで zu u to to na ri de 一直 都在你身邊
僕らは超えてゆく ぼくらはこえてゆく bo ku ra wa ko we te yu ku 我們會超越過去 すべての憎しみを すべてのにくしみを su be te no ni ku shi mi wo 將一切的憎惡 ニセモノの正義など棄ててしまえ にせもののせいぎなどすててしまえ ni se mo no no se i gi na do su te te shi ma e 以假冒的正義之類丟棄掉
So 所以 愛のために泣けるのは あいのためになけるのは a i no ta me ni na ke ru no wa 為了愛而哭泣是 君がそこにいるから きみがそこにいるから ki mi ga so ko ni i ru ka ra 因為你就在那裡 We will always be together 我們將會永遠在一起
愛の あいの a i no 愛啊 愛のために進むのは あいのためにすすむのは a i no ta me ni su su mu no wa 為了愛而前進是 君とここにいるから きみとここにいるから ki mi to ko ko ni i ru ka ra 因為與你存在與此 僕だけが君を守るから ぼくだけがきみをまもるから bo ku da ke ga ki mi wo ma mo ru ka ra 因為只有我會保護你 愛のために願うのは あいのためにねがうのは a i no ta me ni ne ga u no wa 是為了愛而請託 そして共に生き抜く事 そしてどもにいきぬくこと so shi te do mo ni i ki nu ku ko to 然後一起活下去這件事 ずっと ずっと zu u to 一直 We'll always be together 我們將會永遠在一起