Long and Shining Road 少女與戰車最終章 印象曲 作詞:松井洋平 作曲:山本恭平 編曲:山本恭平 歌:渕上舞、茅野愛衣、尾崎真実、中上育実、井口裕香 中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我) 線上試聽:請按我
どんな未来がゴールって どんなみらいがごおるっで do n na mi ra i ga go o ru u de 要說怎樣的未來才是終點 まだね、決められないよ まだね、きめられないよ ma da ne、ki me ra re na i yo 還沒呢、沒被決定唷 だけど、走ってくことだけは だけど、はしってくことだけは da ke do、ha shi i te ku ko to da ke wa 但是、能明白只有跑下去這件事 間違いじゃないってわかった まちがいじゃないってわかった ma chi ga i jya na i i te wa ka a ta 並沒有搞錯
『自分』ってルールに書き加えたんだ 『じぶん』ってるうるにかきくわえたんだ 『ji bu n』n te ru u ru ni ka ki ku wa e ta n da 在叫做『自己』的規則上加筆 心をちゃんと伝えなきゃ こころをちゃんとつたえなきゃ ko ko ro wo cha n to tsu ta e na kya 必須要好好地傳達內心 『誰か』のままじゃ届くはずなんてないよね 『だれか』のままじゃとどくはずなんてないよね 『da re ka』no ma ma jya to do ku ha zu na n te na i yo ne 若仍舊是『誰呀』的話是無法應該傳達到之類的呢 視線を結んで絆にしよう しせんをむすんできずなにしよう shi se n wo mu su n de ki zu na ni shi yo o 來締結綁住視線的羈絆吧
もっと遠くまで行きたい理由があるよ もっととおくまでいきたいりゆうがあるよ mo o to to o ku ma de i ki ta i ri yu u ga a ru yo 有著想要去到更遠的地方的理由唷 夢や理想よりきっと純粋なWish ゆめやりそうよりきっとじゅんすいなWish yu me ya ri wo so yo ri ki i to jyu n su i na Wish 一定是比夢想或理想還純粹的希望 このLong and Winding Road このLong and Winding Road ko no Long and Winding Road 這條漫長而曲折的道路 並んで進んでいける…そんなトクベツな今が ならんですすんでいける…そんなとくべつないまが na ra n de su su n de i ke ru…so n na to ku be tsu na i ma ga 以並肩前進地走吧…那樣特別的現在 ずっと、続いて欲しいの ずっと、つづいてほしいの zu u to、tsu zu i te ho shi i no 想要、一直延續
ごめん、ムジュンしちゃうけど ごめん、むじゅんしちゃうけど go me n、mu jyu n shi cha u ke do 抱歉、雖然很矛盾 一番早いスピードで いちばんはやいすぴいどで i chi ba n ha ya i su pi i do de 但會用最快的速度 一番時間をかけたい…だって いちばんじかんをかけたい…だって i chi ba n ji ka n wo ka ke ta i…da a te 想要花費最多的時間…因為 『夢中』ってやっぱり楽しい! 『むちゅう』ってやっぱりたのしい! 『mu chu u』u te ya a pa ri ta no shi i! 『著迷』果然很快樂!
『明日』が来るの、待ち遠しいのに 『あした』がくるの、まちどおしいのに 『a shi ta』ga ku ru no、ma chi do o shi i no ni 明明盼望已久的、『明天』到來了 今日を終わらせたくない きょうをおわらせたくない kyo o o o wa ra se ta ku na i 卻不想結束今天 『みんな』といると、ちょっとワガママになるね 『みんな』といると、ちょっとわかままになるね 『mi n na』to i ru to、cho o to wa ka ma ma ni na ru ne 與『大家』同在、變得有點任性了呢 でもわかるんだ、同じ気持ち でもわかるんだ、おなじきもち de mo wa ka ru n da、o na ji ki mo chi 但是我明白、大家都是同樣的心情
こうなったらいいって、想いを叶えてくれる こうなったらいいって、おもいをかなえてくれる ko o na a ta ra i i i te、o mo i wo ka na e te ku re ru 將那樣的話也可以、的想法給實現了 夢や理想よりもっと純粋なWish ゆめやりそうよりもっとじゅんすいなWish yu me ya ri wo so yo ri mo o to jyu n su i na Wish 是比夢想或理想更加純粹的希望 このLong and Winding Road このLong and Winding Road ko no Long and Winding Road 這條漫長而曲折的道路 一緒に進んでくれる…そんなトクベツなんだよね いっしょにすすんでくれる…そんなとくべつなんだよね i i sho ni su su n de ku re ru…so n na to ku be tsu na n da yo ne 能夠一起前進…那種特別算什麼呀 ここで出会えてよかった! ここでであえてよかった! ko ko de de a e te yo ka a ta! 能在這裡相遇真是太好了!
イメージの向こうで可能性は待ってる いめえじのむこうでかのうせいはまってる i me e ji no mu ko o de ka no wo se i wa ma a te ru 可能性在印象的另一端等待著 知りたいって思えた、だから踏み出せた しりたいっておもえた、だからふみだせた shi ri ta i i te o mo e ta、da ka ra hu mi da se ta 認為會說想要知道、所以邁出腳步 勇気じゃなくて、笑顔だったんだよ ゆうきじゃなくて、えがおだったんだよ yu u ki jya na ku te、e ga o da a ta n da yo 這並非是勇氣、而只是笑靨唷 その手伸ばし、この手ギュッと握ってくれたの そのてのばし、このてぎゅっとにぎってくれたの so no te no ba shi、ko no te gyu u to ni gi i te ku re ta no 伸長那隻手、給緊緊地握住這隻手 We are friends! 我們是朋友!
道はいつだって、今いる場所から始まるよ みちはいつだって、いまいるばしょからはじまるよ mi chi wa i tsu da a te、i ma i ru ba sho ka ra ha ji ma ru yo 道路無論何時、都是從現在所在的地方開始的唷 (Just Now, Here to Where) [就是現在,到這裡] そう、この瞬間から そう、このしゅんかんから so o、ko no shu n ka n ka ra 沒錯、從這個瞬間開始 Our Long and Shining Road 我們漫長而閃亮的道路 並んで進んでいくの…ずっと続いていくんだ ならんですすんでいくの…ずっとつづいてゆくんだ na ra n de su su n de i ku no…zu u to tsu zu i te yu ku n da 以並肩前進地走下去…一直延續下去 ここで出会えてよかった! ここでであえてよかった! ko ko de de a e te yo ka a ta! 能在這裡相遇真是太好了!