まっすぐな瞳 ずっと絶やさないでいたい まっすぐなひとみ ずっとたやさないでいたい ma a su gu na hi to mi zu u to ta ya sa na i de i ta i 筆直的眼眸 想是素來都不會根絕的存在 時に残酷な場面(シーン)が 降りかかっても ときにざんこくなしいんが ふりかかっても to ki ni za n ko ku na shi i n ga hu ri ka ka a te mo 就算偶爾會有 殘酷的場景降臨
出ておいで 隠れしものよ まだ見ぬ 種のようなもの でておいで かくれしものよ まだみぬ たねのようなもの de te wo i de ka ku re shi mo no yo ma da mi nu ta ne no yo o na mo no 初來乍到的 隱藏事物唷 還未見過 如同種子的東西 未知なる世界で 咲かせてみたいよ Uh... みちなるせかいで さかせてみたいよ Uh... mi chi na ru se ka i de sa ka se te mi ta i yo Uh... 在變得未知的世界裡 想試著讓它綻放唷 嗚…
ちいさな実りと 分かってるけれど ちいさなみのりと わかってるけれど chi i sa na mi no ri to wa ka a te ru ke re do 雖然說與小小的成果 分開了 わたしは わたしの力 信じてみたい わたしは わたしのちから しんじてみたい wa ta shi wa wa ta shi no chi ka ra shi n ji te mi ta i 但是我 想要相信 我的力量 いつかは遠くまで 広がるよ きっと いつかはとおくまで ひろがるよ きっと i tsu ka wa to o ku ma de hi ro ga ru yo ki i to 遲早一定會 拓展到 遠方的唷 叶えたいな 守り通したいな かなえたいな まもりとおしたいな ka na ye ta i na ma mo ri to o shi ta i na 想實現呢 想守護到底呢 おおきな実りにできるといいな おおきなみのりにできるといいな o o ki na mi no ri ni de ki ru to i i na 能做到大大的成果就好了呢
自分を探して いつも迷っていたけど じぶんをさがして いつもまよっていたけど ji bu n wo sa ga shi te i tsu mo ma yo o te i ta ke do 尋找著自己 卻總是迷失了 やっと気づけたよ 自分は作るものだって やっときづけたよ じぶんはつくるものだって ya a to ki zu ke ta yo ji bu n wa tsu ku ru mo no da a te 終於注意到了唷 自己是創造之物
灯火(ともしび)が心に点いた時から はじまる物語(ストーリー) ともしびがこころについたときから はじまるすとおりい to mo shi bi ga ko ko ro ni tsu i ta to ki ak ra ha ji ma ru su to wo ri i 打從燈火在心中點燃之時 就開始的故事 どこにもわたしの 代わりはいないよ Uh... どこにもわたしの かわりはいないよ Uh... do ko ni mo wa ta shi no ka wa ri wa i na i yo Uh... 哪裡都不存在 我的替代唷 嗚…
歩んでいくんだ 立ち止まっても また あゆんでゆくんだ たちどまっても また a yu n de yu ku n da ta chi do ma a te mo ma ta 信步而行著 就算停下腳步 我也會 わたしは わたしにだけの運命をいく わたしは わたしにだけのうんめいをゆく wa ta shi wa wa ta shi ni da ke no u n me i wo yu ku 再次 走在只屬於我的命運上 描いた通りの 未来じゃなくても えがいたとおりの みらいじゃなくても e ga i ta to wo ri no mi ra i jya na ku te mo 就算並非是 如同描繪著的未來 傷ついても 恐れたくはないな きずついても おそれたくはないな ki zu tsu i te mo o so re ta ku wa na i na 就算受傷了 也不會想要害怕呢 もっと今より強くなりたいな もっといまよりつよくなりたいな mo o to i ma yo ri tsu yo ku na ri ta i na 想要變得比現在更強大呢
明日の空が 泣いていたって この身を前に 進めよう あしたのそらが ないていたって このみをまえに すすめよう a shi ta no so ra ga na i te i ta a te ko no mi wo ma ye ni su su me yo wo 明日的天空 在哭泣著 讓這副身軀 在前方前行吧
ちいさな実りと 分かってるけれど ちいさなみのりと わかってるけれど chi i sa na mi no ri to wa ka a te ru ke re do 雖然說與小小的成果 分開了 わたしは わたしの力 信じてみたい わたしは わたしのちから しんじてみたい wa ta shi wa wa ta shi no chi ka ra shi n ji te mi ta i 但是我 想要相信 我的力量 いつかは遠くまで 広がるよ きっと いつかはとおくまで ひろがるよ きっと i tsu ka wa to o ku ma de hi ro ga ru yo ki i to 遲早一定會 拓展到 遠方的唷 叶えたいな 守り通したいな かなえたいな まもりとおしたいな ka na e ta i na ma mo ri to o shi ta i na 想實現呢 想守護到底呢 おおきな実りにできるといいな おおきなみのりにできるといいな o o ki na mi no ri ni de ki ru to i i na 能做到大大的成果就好了呢 おおきな実りになれるよ おおきなみのりになれるよ o o ki na mi no ri ni na re ru yo 化成了大大的成果唷