小屋創作

日誌2018-05-25 13:56

【小原鞠莉】「New winding road」歌詞翻譯

作者:奈亞拉托提普





New windingroad
作詞:畑亜貴 
作曲・編曲:宮崎誠
歌:小原鞠莉(CV:鈴木愛奈)
 



目を閉じたら
閉上雙眼後
ふとよぎる歌があって
歌聲自腦海浮現而出
心はどんな時でも あの頃へ戻れると呟いていた
輕聲說道”內心不論何時都能回到當時的初衷”

同じようで違う太陽
看來神似卻截然不同的太陽
遠く離れて気がついたこと
令人察覺到我們分隔於遙遠的兩地
いまさらだけど伝えてみようか
雖為時已晚但仍想把這感覺告訴你
それは今日じゃない もっと先
並非是今天 而是在未來

だからみんな元気で また会えるように
所以為了能再聚首 請務必好好保重
きっと会いたい想いは繋がるからね
想要見面的感情肯定會緊繫著我們
Ah! それまではいっぱい頑張ってみようか
Ah!  在那之前就盡情地努力吧
いつか語り合える日まで ひとりで
直到能談笑風生那天來臨前 我會獨自
強く 私がもう一度夢を見る
再一次  更奮力地做著美夢
まぶしい光探し求めてる
追求無比耀眼的光芒
前を向いて 新しい場所へと歩き出す
眼望前方  朝著嶄新的場所邁出腳步
この道はどこへ続くんだろう?
這條道路又將延伸至何方?


海辺の風
海邊的風兒
また胸によみがえるよ
再度於心中復甦
心はどんな時でも あの頃の空の色忘れはしない
內心不論何時 始終不會忘記那刻天空的顏色

優しかった街の景色は
街道柔和的景色
遠く離れて鮮やかになる
在我遠離它後頓時變得鮮明
大好きだけど止まってられない
儘管深愛著此處卻不能駐足於此
それぞれの場所探さなきゃ
該動身去尋找 各自的歸屬

前を向いて 新しい場所へ歩いて
眼望前方  朝著嶄新的場所邁出腳步
道はずっと真っ直ぐ? 違うね多分
道路是否一路筆直順暢? 我想並非如此

だからみんな元気で また会えるように
所以為了能再聚首 請務必好好保重
きっと会いたい想いは繋がるからね
想要見面的思念肯定會緊繫著我們
Ah! それまではいっぱい頑張ってみようか
Ah!  在那之前就盡情地努力吧
いつか語り合える日まで ひとりで歩き出したら
直到能談笑風生那天來臨前 在我獨自邁出腳步後
もう一度夢見よう
再做一次美夢吧
まぶしい光探しに行こう
前去尋找無比耀眼的光輝





月是故鄉圓


















胸是果南

53

5

LINE 分享

相關創作

2023年日本卒業旅行紀錄 D3:努瑪梓(X)沼津(O)

小原鞠莉_0710

【歌詞翻譯】『また君に会うんだ』/小原鞠莉(鈴木愛奈)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】