小屋創作

日誌2018-06-08 01:05

お知らせ 06/07/18

作者:saa

原文:お知らせ

大家好,我是雨宮天。

有好多情報要告訴大家!

從明天開始在E電視台開始播放的電視劇「School Of Rock」中我作為薩瑪一角出演了!
為海外作品的主要角色配音(註)還是第一次,讓我非常開心的演繹了!
是平時不看海外作品的大家也可以輕鬆接受的搖滾喜劇風格的戲劇!請大家務必要看看喔。

E電視台6月八日(五)開始
每周五晚間7點25分(日本時間)
http://www4.nhk.or.jp/schoolofrock/

然後後天6月9號發售的声優アニメディア(註)史上第一次!接續上個月,讓我連續2個月都以個人名義擔任封面了!
從稍微大人感的上個月號一變,戴著草帽適合夏天的打扮,這次的看點也非常多...!
跟照片一起的還記載了非常豐富的訪談,也讓我分享了7月11號發售的2專的事情!
請大家務必要記得喔!!

接下來,雖然有些晚了,居然!6月1號發行的『漢検ジャーナル』也是由我擔任封面!
這又是一件厲害的事...!努力考過漢字檢定準一級真的是太好了~(´༎ຶོρ༎ຶོ`)

『漢検ジャーナル』是由日本漢字能力檢定協會發行的雜誌,是大家都可以免費取得的!
昨天在店鋪巡迴時前往的安麗美特也在CD的旁邊矲放了!
官方網站上也能夠看見PDF檔,所以請大家務必要看!
讓我分享了關於工作、漢字、漢字檢定的事情。
正因為是這本雜誌才能夠,才能夠將從心字旁(心)(註)連結在一起的大家的想法或是訊息都收錄在雜誌中,如果大家能看看的話...。
還請大家多多指教了!

http://www.kanken.or.jp/project/edification/journal.html

等一下晚上12點開始播放的ニッポン放送ミュ~コミプラス(註)TrySail將會作為嘉賓登場!
有些緊張–!請大家要收聽喔!

照片是今天的『誓い』發售活動,『雨宮天宣誓式』的時候拍的。
在眼前宣誓的大家,非常感謝!
都好好地收到了喔!!

那麼,下次見。

註:
海外作品的主要角色配音:原文是吹き替え,特別指海外作品的配音,而一般的日本動畫配音則稱為アフレコ

声優アニメディア:就聲優雜誌

心字旁(心):原文是りっしんべん,查了一下是指漢字中,心字旁的意思,大概就跟中文中心部的意思是一樣的,我想是因為是漢字雜誌,所以天才故意用這個捏他。


ニッポン放送ミュ~コミプラス:吉田尚記,吉田小哥主持的廣播節目,以變態音響監督的環節聞名,船已經出演不少次了,網路上應該找的到,歡迎大家去聽聽看。

譯者碎碎念:大家好,我是saa,天最近的東西真的是很多啊ww錢包快撐不住了。海外作品的配音啊,天是女二,女一是佐倉,前主推跟現在的主推嗎ww應該要來看一下。另外漢字雜誌是免費取得的,如果有機會就請大家拿一本吧。




0

0

LINE 分享

相關創作

【漫畫翻譯】阿拜多斯的曼妙身軀/祐馬

導火 - 月詠み 中日歌詞翻譯

色色光線!|作者:TonyToran|色色龍貓的糟糕日常

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】