小屋創作

日誌2018-07-03 14:42

【翻個歌】說實話,我曾想過,就這麼死了吧 (原:中島美嘉)

作者:席悠


  

 說實話 我曾想過 就這麼死了吧
 因為海鷗在碼頭上 孤獨地歌唱
 隨著波浪的隨意 輕輕浮現又沉入
 請叼走過去一切 飛得遠一些  

 說實話 我曾想過 就這麼死了吧
 因為杏花在我的生日那一天開出花
 如果在那樹蔭下 不小心睡著的話
 是否隨著蟲屍化作塵土任由踐踏

 薄荷糖 漁港的燈塔
 生青鏽的拱橋 被丟掉的單車
 凝視木造車站的火爐 忘記了時間
 不想旅行到任何地方的心太懦弱
 今天和昨天的變化沒有多大
 想改變明天就要趁今天改變一下
 別再迷路 別再迷路 別退縮
 
  說實話 我曾想過 就這麼死了吧
  因為內心的抽屜 空白得太大
  如果填不滿空洞 就流下眼淚的話
  一定是因為期待被某人填滿吧

 說實話 我曾想過 就這麼死了吧
 綁好的鞋帶 又一次鬆開啊
 一直都不太擅長 糾纏打結的煩憂
 就像是我和人們之間鬆脫的連繫

 說實話 我曾想過 就這麼死了吧
 因為看著我的開朗少年就在那
 無奈的無言以對 在床上下跪磕頭
 即使那一天的我絕對不會原諒我

 電腦冷光亮在黑暗裡 
 樓上房間的噪音鬧鬧烘烘
 對講機鈴聲折磨耳朵
 困在鳥籠充耳不聞的那個少年
 和看不見的敵人掀起戰幕
 在狹小房間裡的唐吉珂德
 終點啊 反正充滿惡意 都沒差

  說實話 我曾想過 就這麼死了吧
  因為曾經被說過 太冷淡孤僻啊
  如果渴望得到愛 就流下眼淚的話
  一定是因為體會過人情的溫暖啊

 說實話 我曾想過 就這麼死了吧
 直到在那天遇見 溫柔笑的她
 如果死亡在心裡 往深處沉澱的話
 一定是因為對於活著的事想得太認真吧

  說實話 我曾想過 就這麼死了吧
  因為被黑暗綁架時 妳還沒出現啊
  像妳這樣的光芒 出生在世上的話
  就是我開始喜歡 這世界的理由

  像妳這樣的光芒 陪我走之後的路
  就是我開始期待 這世界的理由





  沒有啦,我沒有要自殺啦(?

  雖說這歌名很容易讓人誤會,也很難介紹給朋友(?

  總之是我先前不小心找到,相當中意的一首歌:

  《僕が死のうと思ったのは》。原唱是中島美嘉姐姐。

  原文歌詞讓我回想起自己曾經也有過一段懦弱、停滯不前的時期。當然也想過死。不過我已經進化了,現在變成可以直率面對痛苦、犯錯也絲毫不反省、內心堅強的人(?

  剛好我對於日文不算陌生,也會寫作,又會唱歌(幹,我真的是多才多藝耶),於是打算為這首歌寫一個中文版歌詞。

  然而我在這件事上有點龜毛(?

  我想保留原文歌詞的意境,又想配合原文歌詞韻腳,又想要製造中文歌的韻律感,結果發現寫起來充滿阻礙,花了一個多禮拜才完成。

  比較困難的是韻腳和韻律感。日文的母音只有あいうえお(阿一屋欸喔),要配合韻腳的話,能選的字就變得很少。而且還是在保留原文意境的前提下。

  另外,日文有所謂的促音(比如說:おっぱい裡面那個小小的「っ」就是促音),因為它特殊的節奏性,要將這個部分轉變成中文韻律感也頗有難度。加上日語不用捲舌,中文有些字需要捲舌而且發音比較難,所以「おっぱいだいすき」和「最喜歡大胸部了」這兩句話雖然同樣七個字,唸起來的速度其實不一樣,中文會比較慢一點。

  如此這般,如果各位覺得歌詞哪裡怪怪的,純屬自然現象(?

  以上是一點小小感想(?




  PS:有興趣可以去搜尋演唱會版本哦。

19

2

LINE 分享

相關創作

看到雙重標準小圈圈公會連6000鑽都沒有就是爽

24.0430更

認真寫歌詞

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】