嗨各位,第一次的歌詞翻譯來了。
這是在下第一次嘗試翻譯,
還請各位慢慢欣賞。
-
I can reach out......
(Dave:)
Mirror mirror on the wall
魔鏡啊魔鏡
Yeah, tunnel vision on the flaws
狹隘的照出缺陷
In the scale of things it’s unimportant
儘管這看起來無關緊要
So no talking, but it’s still an intrusive thought
但即使閉口不提也無法阻止它侵入我的思緒
Tried hard to correct it, yeah
努力想要去糾正
But nothing was effective
但一切都是徒勞
No-one else seemed so obsessed with it
不見他人受此困擾
Things were desperate, until the voice crept in
一切如此令人絕望,直到那個聲音出現
我可以幫助你
相信我
你已經準備好了
即使看起來危險
But it said to have faith in it
但只要相信自己就能辦到
The secret is to just be empty
秘訣就是保持空腹
Didn’t know if it was wise to listen, but
不知道這麼做是否明智,但...
What could it hurt to try
試一試也無妨
(Jaiden:)
And at first it was working
起初看來確實有效
But then things were emerging
接著問題接踵而來
Cracked lips and tired eyes
乾裂的嘴唇和疲累的眼神
I’m hungry with no appetite
我飢餓無比卻毫無食慾
And I'm shivering and shaking
只能縮起身子無助顫抖
And I tell myself it’s fine, but
我告訴自己沒事的,但...
你無法欺騙你的身體
You can only fool your mind, yeah
你欺騙的只是你的意識
Empty, I just need to be empty
空腹,我只需要保持空腹
Hide from anybody who'll prevent me
避開任何礙事的人
Just fill up on water and shame
水和羞愧即可果腹
No I'm not hungry, I just ate
我並不餓,我才剛吃過
I’ve developed a taste for this
我開始喜歡上這種感覺
Endure the never ending ache
忍受無止盡的疼痛
Convinced myself I'm in control
告訴自已一切都在掌握之中
And it’s not all that voice that makes me sick
才不是那些聲音讓我生病的
(Chorus:)
Inside it’s em-em-em-empty
腹中空無一物
Ana- I know it’s wrong I’m looking but
我知道這是錯的
但我早已迷失自我
Inside it’s em-em-em-empty
體內什麼都沒有
我知道這不對
But it’s so hard to stop it alone
但我無法憑自己脫身
(Dave:)
Been getting even worse
每天都變得更糟糕
All the days begin to merge, yeah
一切都攪和在一塊
Just a blurry haze and now it’s almost second nature to ignore the urges
眼前一片迷糊,而忽視慾望似已成為習性
Can’t trust my own nature
無法相信本能
卡路里上寫滿失敗
Gotta push the intake down every day
必須繼續減少攝取
Cause the voice comes back to say
因為那個聲音不斷的提醒
你想吃?
給我忍。
Don’t want to stay an embarrassment
不想如此難堪的話
就只要繼續忍下去
他們才不懂
什麼才是你所求
A tug of war against common sense
與直覺展開一場戰爭
Don’t wanna believe that I’ve overstepped
不願相信我早已越界
(Jaiden:)
But it's so overwhelming and I hope no one can tell
雖然它將我壓垮,但最好別阻止我
Cause the numbers keep decreasing
數字不斷減少
This ordeal is becoming routine, check
這苦痛已成為日常
Arms, back, neck, thighs. Suck it in and pinch my sides
檢查全身上下,吸緊小腹掐住腰
The scales are betraying me, the mirror is a lie, yeah
體重計在背叛我,鏡子只是個謊言
Numbers, it all comes down to numbers
數字,全部都歸咎於數字
我知道這不對,但...
Just because you know you're colorblind doesn't mean you can see the colors
認清事實不代表能改變現實。
Fine, I admit I’m addicted
好,我承認我上癮了
But the hunger feels good, how do I quit this
但飢餓如此令人著迷,我怎捨得拋下
I know I could die, I’ve seen the statistics
我知道我可能會死,我清楚那些數據
But the voice is with me through thick and thin
但那些聲音遲遲不肯離去
(Chorus:)
Inside it’s em-em-em-empty
腹中空無一物
我知道這是錯的
I'm looking but I can't see myself
但我早已迷失自我
Inside it’s em-em-em-empty
體內什麼都沒有
我知道這不對
But it’s so hard to stop it alone.
但我無法憑自己脫身
Inside it’s em-em-em-empty
腹中空無一物
Ana- I know it's wrong
我知道這是錯的
I’m looking but I can’t see myself...
但我早已迷失自我
Inside it’s em-em-em-empty
我知道這不對
But it’s so hard to stop it alone
但我無法憑自己脫身
(Jaiden:)
I can reach out
我可以伸出手
向他人傾訴
If you ask for help it doesn’t make you weak
尋求協助並不意味著懦弱
我可以邁出步伐
向他人傾訴
I can help my mind to learn to trust my body
讓意識學會相信自己的身體
(Chorus:)
I can reach out
我可以伸出手
向他人傾訴
If you ask for help it doesn’t make you weak
尋求協助並不意味著懦弱
我可以邁出步伐
Ignore what the voice tells me
無視耳邊那個聲音
I can help my mind to learn to trust my body
讓意識學會相信自己的身體
Inside it’s em-em-em-empty
腹中空無一物
Ana- I know it's wrong
我知道這是錯的
I'm looking but I can't see myself
但我早已迷失自我
Inside it’s em-em-em-empty
體內什麼都沒有
Ana- I know it's wrong
我知道這不對
But it's so hard to stop it alone
但我無法憑自己脫身
Inside it’s em-em-em-empty
腹中空無一物
(Dave:)
I can reach out, I can reach out
我可以伸出手,邁出步伐
Inside it's em-em-em-empty
即使體內什麼都沒有...
(Jaiden:)
I can reach out, I can reach out
我可以邁出步伐,我辦得到...
感謝你看到最後
=
這首歌是由JaidenAnimation的頻道主Jaiden和Boyinaband的Dave合作製作的
我是Jaiden的小粉絲,所以就把這首歌翻過來了。
而這些也是Jaiden的真實經歷,有興趣的可以看看這個影片
類似幕後花絮,雖然是英文不過還不算太難,可以試著看看。
有精神疾病是很煎熬的事,希望各位都能好好的對待自己,需要的話就尋求協助吧。
今天的分享就到這邊,感謝你的用心觀賞。